日本語: 閑雲(かんうん)英語: Xianyun中国語: 闲云
閑雲(かんうん)
Xianyun
闲云
留雲借風真君の俗名
日本語: 嘉明(がみん)英語: Gaming中国語: 嘉明
嘉明(がみん)
Gaming
嘉明
日本語: ピンばあや英語: Madame Ping中国語: 萍姥姥
ピンばあや
Madame Ping
萍姥姥
尊称は歌塵浪市真君
日本語: 言笑(げんしょう)英語: Smiley Yanxiao中国語: 言笑
言笑(げんしょう)
Smiley Yanxiao
言笑
日本語: 浮錦(ふきん)英語: Fujin中国語: 浮锦
浮錦(ふきん)
Fujin
浮锦
世界任務「沈玉の祝福」などに登場する、名もなき魔神眷属の仙人
日本語: 霊淵(れいえん)英語: Lingyuan中国語: 灵渊
霊淵(れいえん)
Lingyuan
灵渊
名もなき魔神眷属の仙人
日本語: 薬君(やくくん)英語: Herblord中国語: 药君
薬君(やくくん)
Herblord
药君
名もなき魔神眷属の仙人
日本語: 羅おじ(らおじ)英語: Uncle Luo中国語: 罗叔
羅おじ(らおじ)
Uncle Luo
罗叔
日本語: マオくん英語: Little Mao中国語: 小茂
マオくん
Little Mao
小茂
日本語: 漱玉(そうぎょく)英語: Shuyu中国語: 漱玉
漱玉(そうぎょく)
Shuyu
漱玉
日本語: 遠黛(えんたい)英語: Yuandai中国語: 远黛
遠黛(えんたい)
Yuandai
远黛
日本語: ウェンツァイ(うぇんつぁい)英語: Man Chai中国語: 文仔
ウェンツァイ(うぇんつぁい)
Man Chai
文仔
日本語: 候章(こうしょう)英語: Houzhang中国語: 侯章
候章(こうしょう)
Houzhang
侯章
削月築陽真君の俗名
日本語: 接笏(せっしゃく)英語: Jiehu中国語: 接笏
接笏(せっしゃく)
Jiehu
接笏
理水畳山真君の俗名
日本語: 葉徳(ようとく)英語: Yip Tak中国語: 叶德
葉徳(ようとく)
Yip Tak
叶德
日本語: 凝雲の鱗甲(ぎょううんのりんこう)英語: Cloudseam Scale中国語: 凝云鳞甲
凝雲の鱗甲(ぎょううんのりんこう)
Cloudseam Scale
凝云鳞甲
山隠れの猊獣のドロップアイテム
日本語: 清水玉(せいすいぎょく)英語: Clearwater Jade中国語: 清水玉
清水玉(せいすいぎょく)
Clearwater Jade
清水玉
日本語: 玄文獣(げんもんじゅう)英語: Xuanwen Beast中国語: 玄文兽
玄文獣(げんもんじゅう)
Xuanwen Beast
玄文兽
日本語: 山隠れの猊獣(やまがくれのげいじゅう)英語: Solitary Suanni中国語: 隐山猊兽
山隠れの猊獣(やまがくれのげいじゅう)
Solitary Suanni
隐山猊兽
日本語: 蒼霊の鯉(そうれいのこい)英語: Spirit Carp中国語: 苍灵鲤
蒼霊の鯉(そうれいのこい)
Spirit Carp
苍灵鲤
日本語: 赤喙ペリカン(あかくちばしぺりかん)英語: Redbill Pelican中国語: 朱喙鹈鹕
赤喙ペリカン(あかくちばしぺりかん)
Redbill Pelican
朱喙鹈鹕
日本語: フワフワヤギ(ふわふわやぎ)英語: Fluff-Fleece Goat中国語: 柔柔羊
フワフワヤギ(ふわふわやぎ)
Fluff-Fleece Goat
柔柔羊
日本語: 玉璜ガメ(ぎょくごうがめ)英語: Jadestone Turtle中国語: 玉璜龟
玉璜ガメ(ぎょくごうがめ)
Jadestone Turtle
玉璜龟
日本語: 玉璜古ガメ(ぎょくごうこがめ)英語: Venerable Jadestone Turtle中国語: 玉璜古龟
玉璜古ガメ(ぎょくごうこがめ)
Venerable Jadestone Turtle
玉璜古龟
遺瓏埠北部の湾内に生息する巨大亀
日本語: 秋羽鴨(しゅううかも)英語: Velvetfall Duck中国語: 秋绒鸭
秋羽鴨(しゅううかも)
Velvetfall Duck
秋绒鸭
日本語: ヒスイのハートフェザースズキ英語: Jade Heartfeather Bass中国語: 玉玉心羽鲈
ヒスイのハートフェザースズキ
Jade Heartfeather Bass
玉玉心羽鲈
日本語: 玉光虫(ぎょくこうちゅう)英語: Malachitin Lumibug中国語: 珉光虫
玉光虫(ぎょくこうちゅう)
Malachitin Lumibug
珉光虫
日本語: 遺瓏埠(いろうふ)英語: Yilong Wharf中国語: 遗珑埠
遺瓏埠(いろうふ)
Yilong Wharf
遗珑埠
日本語: 暝垣山(めいえんさん)英語: Mt. Mingyuan中国語: 暝垣山
暝垣山(めいえんさん)
Mt. Mingyuan
暝垣山
日本語: 霊濛山(れいもうさん)英語: Mt. Lingmeng中国語: 灵濛山
霊濛山(れいもうさん)
Mt. Lingmeng
灵濛山
日本語: 宝玦の口(ほうけつのくち)英語: Jademouth中国語: 宝玦口
宝玦の口(ほうけつのくち)
Jademouth
宝玦口
日本語: 沈瓏淵(ちんろうえん)英語: Chenlong Cleft中国語: 沉珑渊
沈瓏淵(ちんろうえん)
Chenlong Cleft
沉珑渊
日本語: 霊枢の庭(れいくのにわ)英語: Lingshu Courtyard中国語: 灵枢庭
霊枢の庭(れいくのにわ)
Lingshu Courtyard
灵枢庭
日本語: 老茶樹の丘(ろうちゃじゅのおか)英語: Teatree Slope中国語: 古茶树坡
老茶樹の丘(ろうちゃじゅのおか)
Teatree Slope
古茶树坡
日本語: 薬蝶の谷(やくちょうのたに)英語: Yaodie Valley中国語: 药蝶谷
薬蝶の谷(やくちょうのたに)
Yaodie Valley
药蝶谷
日本語: 赤璋の石垣(せきしょうのいしがき)英語: Chizhang Wall中国語: 赤璋城垣
赤璋の石垣(せきしょうのいしがき)
Chizhang Wall
赤璋城垣
日本語: 赤望台(せきぼうだい)英語: Chiwang Terrace中国語: 赤望台
赤望台(せきぼうだい)
Chiwang Terrace
赤望台
日本語: 錦落の庭(きんらくのにわ)英語: Carp's Rest中国語: 锦落庭
錦落の庭(きんらくのにわ)
Carp's Rest
锦落庭
日本語: 懸練山(けんれんざん)英語: Mt. Xuanlian中国語: 悬练山
懸練山(けんれんざん)
Mt. Xuanlian
悬练山
日本語: 帰終機(きしゅうき)英語: Guizhong Ballista中国語: 归终机
帰終機(きしゅうき)
Guizhong Ballista
归终机
日本語: 仙像(せんぞう)英語: Carefree Simulacrum中国語: 仙像
仙像(せんぞう)
Carefree Simulacrum
仙像
日本語: 海灯祭(かいとうさい)英語: Lantern Rite中国語: 海灯节
海灯祭(かいとうさい)
Lantern Rite
海灯节
v1.3、v2.4、v3.4、及び v4.4 期間限定イベント。璃月の祭り。
日本語: 岩王帝君(がんおうていくん)英語: Rex Lapis中国語: 岩王帝君
岩王帝君(がんおうていくん)
Rex Lapis
岩王帝君
日本語: 嘉瑋英語: Jiawei中国語: 嘉玮
嘉瑋
Jiawei
嘉玮
璃月の漁師
日本語: 千岩牢固、揺るぎない。(せんがんろうこ、ゆるぎない)英語: While the Millelith stands guard, evil shall never prevail!中国語: 千岩牢固,重嶂不移。
千岩牢固、揺るぎない。(せんがんろうこ、ゆるぎない)
While the Millelith stands guard, evil shall never prevail!
千岩牢固,重嶂不移。
日本語: 千岩団(せんがんだん)英語: Millelith Brigade中国語: 千岩团
千岩団(せんがんだん)
Millelith Brigade
千岩团
千岩軍の前身
日本語: 岩食いの刑(いわくいのけい)英語: Wrath of the Rock中国語: 食岩之罚
岩食いの刑(いわくいのけい)
Wrath of the Rock
食岩之罚
日本語: イェン英語: Yan'er中国語: 胭儿
イェン
Yan'er
胭儿
世界任務『「螭」の話』「広海の守護」などに登場する宝盗団の幹部
日本語: 「姉御」英語: "Big Sis"中国語: 「大姐」
「姉御」
"Big Sis"
「大姐」
イェンの通り名
日本語: 俺が払うよ(おれがはらうよ)英語: Well, allow me中国語: 余款的话…我来付吧。
俺が払うよ(おれがはらうよ)
Well, allow me
余款的话…我来付吧。
鍾離がモラを持っておらず支払いができない時にタルタリヤが発した言葉。"allow me" は何らかの手助けを申し出る時に使う丁寧な表現。魔神任務第一章第二幕「久遠の体との別れ」より
日本語: 相棒英語: comrade / partner中国語: 伙伴 / 搭档
相棒
comrade / partner
伙伴 / 搭档
タルタリヤ、鹿野院平蔵、ナヴィアの旅人に対する呼び方。英語版では、タルタリヤは comrade と、鹿野院平蔵とナヴィアは partner と呼ぶ。中国語版では、タルタリヤは「伙伴」と、鹿野院平蔵とナヴィアは「搭档」と呼ぶ
例文
"It's a deal then, partner!"
「さすが相棒! そうこなくっちゃ!」
― 鹿野院平蔵, デートイベント: 鹿野院平蔵
"I'll see you again, partner!"
「またね、相棒!」
― ナヴィア, 魔神任務第四章第二幕 ゆえなく煙る霧雨のように
日本語: 浮世浮生千岩間英語: Of the Land Amidst Monoliths中国語: 浮世浮生千岩间
浮世浮生千岩間
Of the Land Amidst Monoliths
浮世浮生千岩间
魔神任務第一章第一幕
日本語: 久遠の体との別れ(くおんのからだとのわかれ)英語: Farewell, Archaic Lord中国語: 辞行久远之躯
久遠の体との別れ(くおんのからだとのわかれ)
Farewell, Archaic Lord
辞行久远之躯
魔神任務第一章第二幕
日本語: 迫る客星(せまるきゃくせい)英語: A New Star Approaches中国語: 迫近的客星
迫る客星(せまるきゃくせい)
A New Star Approaches
迫近的客星
魔神任務第一章第三幕
日本語: 私達はいずれ再会する / 俺達はいずれ再会する(わたしたちはいずれさいかいする / おれたちはいずれさいかいする)英語: We Will Be Reunited中国語: 我们终将重逢
私達はいずれ再会する / 俺達はいずれ再会する(わたしたちはいずれさいかいする / おれたちはいずれさいかいする)
We Will Be Reunited
我们终将重逢
魔神任務第一章第四幕。主人公が男 (空) の場合「私達」、女 (蛍) の場合「俺達」
日本語: 風立ちし鶴の帰郷(かぜたちしつるのききょう)英語: The Crane Returns on the Wind中国語: 风起鹤归
風立ちし鶴の帰郷(かぜたちしつるのききょう)
The Crane Returns on the Wind
风起鹤归
魔神任務間章第一幕
日本語: 淵底に響くレクイエム英語: Requiem of the Echoing Depths中国語: 回响渊底的安魂曲
淵底に響くレクイエム
Requiem of the Echoing Depths
回响渊底的安魂曲
魔神任務第二章第四幕
日本語: 険路怪跡(けんろかいせき)英語: Perilous Trail中国語: 危途疑踪
険路怪跡(けんろかいせき)
Perilous Trail
危途疑踪
魔神任務間章第二幕
日本語: マルコシアス英語: Marchosius中国語: 马克修斯
マルコシアス
Marchosius
马克修斯
グゥオパァーのかつての名前
日本語: 竈神(かまどがみ)英語: God of the Stove中国語: 灶神
竈神(かまどがみ)
God of the Stove
灶神
マルコシアス (グゥオパァー) の称号
日本語: 白朮(びゃくじゅつ)英語: Baizhu中国語: 白术
白朮(びゃくじゅつ)
Baizhu
白术
英語の発音は「バイジュ」
日本語: 剣はいずこ?(けんはいずこ)英語: Where Is the Unseen Razor?中国語: 试问,藏锋何处?
剣はいずこ?(けんはいずこ)
Where Is the Unseen Razor?
试问,藏锋何处?
日本語: 石商(せきしょう)英語: Shitou中国語: 石头
石商(せきしょう)
Shitou
石头
鉱石を売っている店「解翠行」の店主
日本語: 解翠行英語: The Jade Mystery中国語: 解翠行
解翠行
The Jade Mystery
解翠行
石商の鉱石店
日本語: 沈玉の谷(ちんぎょくのたに)英語: Chenyu Vale中国語: 沉玉谷
沈玉の谷(ちんぎょくのたに)
Chenyu Vale
沉玉谷
日本語: 石を…にする(いしを…にする)英語: Diamond in the Rough中国語: 点石成…什么
石を…にする(いしを…にする)
Diamond in the Rough
点石成…什么
日本語: 明星斎(みょうじょうさい)英語: Mingxing Jewelry中国語: 明星斋
明星斎(みょうじょうさい)
Mingxing Jewelry
明星斋
岩の印をアイテムと交換できる店
日本語: 璃月港に海賊あり!(リーユェこうにかいぞくあり!)英語: Pirate Invasion, in Liyue Harbor!中国語: 璃月港,有海盗!
璃月港に海賊あり!(リーユェこうにかいぞくあり!)
Pirate Invasion, in Liyue Harbor!
璃月港,有海盗!
日本語: 玉璋シールド(ぎょくしょうシールド)英語: Jade Shield中国語: 玉璋护盾
玉璋シールド(ぎょくしょうシールド)
Jade Shield
玉璋护盾
鍾離の元素スキルで生成されるシールド
日本語: 麒麟(きりん)英語: qilin中国語: 麒麟
麒麟(きりん)
qilin
麒麟
例文
"The blood of the qilin, an illuminated beast, flows within her veins."
「その身には仙獣「麒麟」の血が流れている。」
日本語: 幻形イノシシ・水英語: Hydro Mimic Boar中国語: 幻形豕兽·水
幻形イノシシ・水
Hydro Mimic Boar
幻形豕兽·水
純水精霊ローデシアの召喚する、水でできたイノシシ
日本語: 幻形カニ・水英語: Hydro Mimic Crab中国語: 幻形蟹·水
幻形カニ・水
Hydro Mimic Crab
幻形蟹·水
純水精霊ローデシアの召喚する、水でできたカニ
日本語: 幻形アヒル・水英語: Hydro Mimic Mallard中国語: 幻形游禽·水
幻形アヒル・水
Hydro Mimic Mallard
幻形游禽·水
純水精霊ローデシアの召喚する、水でできたアヒル
日本語: 幻形リス・水英語: Hydro Mimic Squirrel中国語: 幻形花鼠·水
幻形リス・水
Hydro Mimic Squirrel
幻形花鼠·水
純水精霊ローデシアの召喚する、水でできたリス
日本語: 跋掣(ばっせい)英語: Beisht中国語: 跋掣
跋掣(ばっせい)
Beisht
跋掣
日本語: 美露エビ英語: Dew-Dipped Shrimp中国語: 沾露虾仁
美露エビ
Dew-Dipped Shrimp
沾露虾仁
夜蘭のオリジナル料理
日本語: 玉衡(ユーヘン)英語: Yuheng中国語: 玉衡
玉衡(ユーヘン)
Yuheng
玉衡
刻晴の称号。中国では、北斗七星の1つであるおおぐま座ε星が「玉衡」と呼ばれることに由来。 参考: Wikipedia: 北斗七星
日本語: 天権(テンチュエン)英語: Tianquan中国語: 天权
天権(テンチュエン)
Tianquan
天权
凝光の称号。中国では、北斗七星の1つであるおおぐま座δ星が「天権」と呼ばれることに由来。参考: Wikipedia: 北斗七星
日本語: 枕玉(ちんぎょく)英語: Zhenyu中国語: 枕玉
枕玉(ちんぎょく)
Zhenyu
枕玉
行秋のペンネーム
日本語: 客卿(かっけい)英語: consultant中国語: 客卿
客卿(かっけい)
consultant
客卿
鍾離の往生堂における地位。guest と訳されている箇所もある。
日本語: 鍾離先生 / 鍾離さん(しょうりせんせい / しょうりさん)英語: Mr. Zhongli中国語: 钟离先生
鍾離先生 / 鍾離さん(しょうりせんせい / しょうりさん)
Mr. Zhongli
钟离先生
日本語: 降魔大聖(こうまたいせい)英語: Conqueror of Demons中国語: 降魔大圣
降魔大聖(こうまたいせい)
Conqueror of Demons
降魔大圣
魈の称号
日本語: 護法夜叉(ごほうやしゃ)英語: Guardian Yaksha中国語: 护法夜叉
護法夜叉(ごほうやしゃ)
Guardian Yaksha
护法夜叉
魈の称号。「護法夜叉大将」(Vigilant Yaksha) と記される場合もある。
日本語: 金鵬(きんほう)英語: Alatus中国語: 金鹏
金鵬(きんほう)
Alatus
金鹏
魈の称号
日本語: 白先生(びゃくせんせい)英語: Dr. Baizhu中国語: 白先生
白先生(びゃくせんせい)
Dr. Baizhu
白先生
七七などからの白朮の呼び名
日本語: 超スゴイ! 大根(ちょうスゴイだいこん)英語: Mega Radish中国語: 超厉害·大萝卜
超スゴイ! 大根(ちょうスゴイだいこん)
Mega Radish
超厉害·大萝卜
ヨォーヨが完凸している場合に月桂が投げる武器
日本語: 歌塵浪市真君(かじんろういちしんくん)英語: Streetward Rambler中国語: 歌尘浪市真君
歌塵浪市真君(かじんろういちしんくん)
Streetward Rambler
歌尘浪市真君
ピンばあやの称号
日本語: 天枢(てんすう)英語: Tianshu中国語: 天枢
天枢(てんすう)
Tianshu
天枢
天おじの称号。中国では、北斗七星の1つであるおおぐま座α星が「天枢」と呼ばれることに由来。参考: Wikipedia: 北斗七星
日本語: 理水おじちゃん(りすいおじちゃん)英語: Uncle Mountain Shaper中国語: 理水叔叔
理水おじちゃん(りすいおじちゃん)
Uncle Mountain Shaper
理水叔叔
ヨォーヨの理水畳山真君に対する呼び方
日本語: 留雲おばちゃん(りゅううんおばちゃん)英語: Aunty Cloud Retainer中国語: 留云阿姨
留雲おばちゃん(りゅううんおばちゃん)
Aunty Cloud Retainer
留云阿姨
ヨォーヨの留雲借風真君に対する呼び方
日本語: 若陀龍王(じゃくだりゅうおう)英語: Azhdaha中国語: 若陀龙王
若陀龍王(じゃくだりゅうおう)
Azhdaha
若陀龙王
読みは「エイジダハ」
日本語: 浮舎(ふしゃ)英語: Bosacius中国語: 浮舍
浮舎(ふしゃ)
Bosacius
浮舍
仙衆夜叉の1人
日本語: 騰蛇太元帥(とうだたいげんすい)英語: Marshal Vritras中国語: 腾蛇太元帅
騰蛇太元帥(とうだたいげんすい)
Marshal Vritras
腾蛇太元帅
仙衆夜叉・浮舎の称号
日本語: 弥怒(みぬ)英語: Menogias中国語: 弥怒
弥怒(みぬ)
Menogias
弥怒
仙衆夜叉の1人
日本語: 心猿大将(しんえんたいしょう)英語: General Kapisas中国語: 心猿大将
心猿大将(しんえんたいしょう)
General Kapisas
心猿大将
仙衆夜叉・弥怒の称号
日本語: 伐難(ばつなん)英語: Bonanus中国語: 伐难
伐難(ばつなん)
Bonanus
伐难
仙衆夜叉の1人
日本語: 螺巻大将(らかんたいしょう)英語: General Chizapus中国語: 螺卷大将
螺巻大将(らかんたいしょう)
General Chizapus
螺卷大将
仙衆夜叉・伐難の称号
日本語: 応達(おうたつ)英語: Indarias中国語: 应达
応達(おうたつ)
Indarias
应达
仙衆夜叉の1人
日本語: 火鼠大将(かそたいしょう)英語: General Musatas中国語: 火鼠大将
火鼠大将(かそたいしょう)
General Musatas
火鼠大将
仙衆夜叉・応達の称号