日本語:
鍾離先生 / 鍾離さん(しょうりせんせい / しょうりさん)
英語:
Mr. Zhongli
中国語:
钟离先生

日本語版では「鍾離先生」と呼んでいるシーンでも、英語版では Mr. なしで "Zhongli" と呼んでいる箇所もあり、必ずしも常に Mr. が付いているわけでもない。香菱などは、英語版では Mr. Zhongli、日本語では「鍾離さん」と呼ぶ。(鍾離のエピソード動画「想定外の支出」など 日本語 / 英語)