English: Tower of Inversion S. Chinese: 逆位之塔 T. Chinese: 逆位之塔 Japanese: 逆位置の塔 (ぎゃくいちのとう)
Tower of Inversion
逆位之塔
逆位之塔
逆位置の塔 (ぎゃくいちのとう)
English: Echoes of a Forsaken Song S. Chinese: 放逐者的荒歌 T. Chinese: 放逐者的荒歌 Japanese: 追放者の淋しい歌 (ついほうしゃのさびしいうた)
Echoes of a Forsaken Song
放逐者的荒歌
放逐者的荒歌
追放者の淋しい歌 (ついほうしゃのさびしいうた)
English: Return to Sender S. Chinese: 物归原主 T. Chinese: 物歸原主 Japanese: 主のもとへ (しゅのもとへ)
Return to Sender
物归原主
物歸原主
主のもとへ (しゅのもとへ)
English: When War Songs Rise S. Chinese: 战歌吟唱时 T. Chinese: 戰歌吟唱時 Japanese: 戦歌を口ずさむ時 (せんかをくちずさむとき)
When War Songs Rise
战歌吟唱时
戰歌吟唱時
戦歌を口ずさむ時 (せんかをくちずさむとき)
English: Reverberation of Heroic Spirits S. Chinese: 英灵的残响 T. Chinese: 英靈的殘響 Japanese: 英霊の残響 (えいれいのざんきょう)
Reverberation of Heroic Spirits
英灵的残响
英靈的殘響
英霊の残響 (えいれいのざんきょう)
English: Wind-Stirred Ripples S. Chinese: 风起微澜 T. Chinese: 風起微瀾 Japanese: 波風 (なみかぜ)
Wind-Stirred Ripples
风起微澜
風起微瀾
波風 (なみかぜ)
English: The Last Night, the First Light S. Chinese: 终至破晓 T. Chinese: 終至破曉 Japanese: 夜明けはいつか訪れる (よあけはいつかおとずれる)
The Last Night, the First Light
终至破晓
終至破曉
夜明けはいつか訪れる (よあけはいつかおとずれる)
English: The Raven's Legacy S. Chinese: 寒鸦的系谱 T. Chinese: 寒鴉的系譜 Japanese: 寒鴉の系譜 (かんがのけいふ)
The Raven's Legacy
寒鸦的系谱
寒鴉的系譜
寒鴉の系譜 (かんがのけいふ)
English: To Turn Each Sin Against the Sinner S. Chinese: 以罪行惩戒罪人 T. Chinese: 以罪行懲戒罪人 Japanese: 罪を以って罪人を罰す (つみをもってつみひとをばっす)
To Turn Each Sin Against the Sinner
以罪行惩戒罪人
以罪行懲戒罪人
罪を以って罪人を罰す (つみをもってつみひとをばっす)
English: Tassel Jelly S. Chinese: 花缨水母 T. Chinese: 花纓水母 Japanese: 花房クラゲ (はなぶさクラゲ)
Tassel Jelly
花缨水母
花纓水母
花房クラゲ (はなぶさクラゲ)
English: Selenic Chronicles S. Chinese: 月下纪闻 T. Chinese: 月下紀聞 Japanese: 月下見聞 (げっかけんぶん)
Selenic Chronicles
月下纪闻
月下紀聞
月下見聞 (げっかけんぶん)
English: The Tale of the Gate Stone S. Chinese: 居于门户之石 T. Chinese: 居於門戸之石 Japanese: 戸口にある石 (とぐちにあるいし)
The Tale of the Gate Stone
居于门户之石
居於門戸之石
戸口にある石 (とぐちにあるいし)
English: Gift of the Mirage S. Chinese: 蜃楼之获 T. Chinese: 蜃樓之獲 Japanese: 蜃気楼の収穫 (しんきろうのしゅうかく)
Gift of the Mirage
蜃楼之获
蜃樓之獲
蜃気楼の収穫 (しんきろうのしゅうかく)
English: The Mirrors, the Maze, and the Tsar S. Chinese: 镜子、迷宫与国王 T. Chinese: 鏡子、迷宮與國王 Japanese: 鏡と迷宮と国王 (かがみとめいきゅうとこくおう)
The Mirrors, the Maze, and the Tsar
镜子、迷宫与国王
鏡子、迷宮與國王
鏡と迷宮と国王 (かがみとめいきゅうとこくおう)
English: For a Green Island... S. Chinese: 为一座绿色的岛屿… T. Chinese: 為一座綠色的島嶼… Japanese: 緑の島のために… (みどりのしまのために)
For a Green Island...
为一座绿色的岛屿…
為一座綠色的島嶼…
緑の島のために… (みどりのしまのために)
English: Echoes of Unfinished Past S. Chinese: 事犹未了 T. Chinese: 事猶未了 Japanese: これから始まる物語 (これからはじまるものがたり)
Echoes of Unfinished Past
事犹未了
事猶未了
これから始まる物語 (これからはじまるものがたり)
English: The Tale-Telling Heart S. Chinese: 告密的心 T. Chinese: 告密的心 Japanese: 密告の心 (みっこくのこころ)
The Tale-Telling Heart
告密的心
告密的心
密告の心 (みっこくのこころ)
English: Team Rigor, or Team Intuition? S. Chinese: 是严谨派还是悟性派? T. Chinese: 是嚴謹派還是悟性派? Japanese: 慎重派? それとも直感派? (しんちょうは それともちょっかんは)
Team Rigor, or Team Intuition?
是严谨派还是悟性派?
是嚴謹派還是悟性派?
慎重派? それとも直感派? (しんちょうは それともちょっかんは)
English: Whisper Beneath the Waves S. Chinese: 浪底的低语 T. Chinese: 浪底的低語 Japanese: 波底のささやき (はていのささやき)
Whisper Beneath the Waves
浪底的低语
浪底的低語
波底のささやき (はていのささやき)
English: The Power of Research S. Chinese: 科研的动力 T. Chinese: 研究的動力 Japanese: 研究の原動力 (けんきゅうのげんどうりょく)
The Power of Research
科研的动力
研究的動力
研究の原動力 (けんきゅうのげんどうりょく)
English: Friends of Moleyvalley S. Chinese: 莫雷谷的伙伴们 T. Chinese: 莫雷谷的夥伴們 Japanese: モレー谷の仲間たち (モレーたにのなかまたち)
Friends of Moleyvalley
莫雷谷的伙伴们
莫雷谷的夥伴們
モレー谷の仲間たち (モレーたにのなかまたち)
English: The Shoemaker's Children Go Barefoot S. Chinese: 鞋匠的孩子总是光脚 T. Chinese: 鞋匠的孩子總是光脚 Japanese: 靴職人の子はいつも裸足! (くつしょくにんのこはいつもはだし)
The Shoemaker's Children Go Barefoot
鞋匠的孩子总是光脚
鞋匠的孩子總是光脚
靴職人の子はいつも裸足! (くつしょくにんのこはいつもはだし)
English: Priorities First S. Chinese: 要事优先 T. Chinese: 要事優先 Japanese: 優先事項 (ゆうせんじこう)
Priorities First
要事优先
要事優先
優先事項 (ゆうせんじこう)
English: Drifting Toward a Promised Sky S. Chinese: 飞向天空的约定 T. Chinese: 飛向天空的約定 Japanese: 空へ飛ぶ約束 (そらへとぶやくそく)
Drifting Toward a Promised Sky
飞向天空的约定
飛向天空的約定
空へ飛ぶ約束 (そらへとぶやくそく)