简体中文: 月光联系你我 繁体中文: 月光聯絡你我 英语: May the Moonlight Connect Us 日语: 月光が我らを結ばん (げっこうがわれらをむすばん)
月光联系你我
月光聯絡你我
May the Moonlight Connect Us
月光が我らを結ばん (げっこうがわれらをむすばん)
简体中文: 向着星辰与深渊! 繁体中文: 向著星辰與深淵! 英语: Ad astra abyssosque! 日语: 星と深淵を目指せ! (ほしとしんえんをめざせ)
向着星辰与深渊!
向著星辰與深淵!
Ad astra abyssosque!
星と深淵を目指せ! (ほしとしんえんをめざせ)
英文版为拉丁语。
简体中文: 前面的区域,以后再来探索吧! 繁体中文: 前面的區域,以後再來探索吧! 英语: How about we explore the area ahead of us later? 日语: またあとで来よう、今は他を探索しよう! (またあとでこよう、いまはほかをたんさくしよう!)
前面的区域,以后再来探索吧!
前面的區域,以後再來探索吧!
How about we explore the area ahead of us later?
またあとで来よう、今は他を探索しよう! (またあとでこよう、いまはほかをたんさくしよう!)
进入未实装区域时派蒙说的话。
简体中文: 这个如何? 繁体中文: 這個如何? 英语: Dodge this! 日语: こいつはどうだ?
这个如何?
這個如何?
Dodge this!
こいつはどうだ?
凯亚发动元素战技时的台词。
简体中文: 冻结吧! 繁体中文: 凍結吧! 英语: Cool it! 日语: おとなしくしやがれ!
冻结吧!
凍結吧!
Cool it!
おとなしくしやがれ!
凯亚发动元素战技时的台词。
简体中文: 小心着凉。 繁体中文: 小心著涼。 英语: Don't get frostbite. 日语: 風邪ひくなよ。 (かぜひくなよ)
小心着凉。
小心著涼。
Don't get frostbite.
風邪ひくなよ。 (かぜひくなよ)
凯亚发动元素爆发时的台词。英文版意思是「不要冻伤」。日文版意思是「不要感冒」。
简体中文: 抱歉哦。 繁体中文: 抱歉哦。 英语: Oh, so sorry! 日语: すまん、すまん。
抱歉哦。
抱歉哦。
Oh, so sorry!
すまん、すまん。
凯亚发动元素爆发时的台词。
简体中文: …这刹那,将是你的永恒。 繁体中文: …這剎那,將是你的永恆。 英语: This moment will be frozen in time. 日语: …この瞬間、お前は永遠を手にする。 (このしゅんかん、おまえはえいえんをてにする)
…这刹那,将是你的永恒。
…這剎那,將是你的永恆。
This moment will be frozen in time.
…この瞬間、お前は永遠を手にする。 (このしゅんかん、おまえはえいえんをてにする)
凯亚发动元素爆发时的台词。
简体中文: 真是急性子啊你。 繁体中文: 真是急性子啊你。 英语: What's the hurry? 日语: お前って本当にせっかちだな。 (おまえってほんとうにせっかちだな)
真是急性子啊你。
真是急性子啊你。
What's the hurry?
お前って本当にせっかちだな。 (おまえってほんとうにせっかちだな)
凯亚开始冲刺时的台词。
简体中文: 还没尽…兴… 繁体中文: 還沒盡…興… 英语: I'm not done... 日语: お楽しみは…これから… (おたのしみはこれから)
还没尽…兴…
還沒盡…興…
I'm not done...
お楽しみは…これから… (おたのしみはこれから)
战斗中凯亚倒下时的台词。
简体中文: 哼,意料之外… 繁体中文: 哼,意料之外… 英语: That was unexpected... 日语: フンッ、予想外だぜ… (フンッ、よそうがいだぜ…)
哼,意料之外…
哼,意料之外…
That was unexpected...
フンッ、予想外だぜ… (フンッ、よそうがいだぜ…)
战斗中凯亚倒下时的台词。
简体中文: 岩石的重量令人安心 繁体中文: 岩石的重量令人安心 英语: Steady as stone 日语: 岩の重さは安心できます (いわのおもさはあんしんできます)
岩石的重量令人安心
岩石的重量令人安心
Steady as stone
岩の重さは安心できます (いわのおもさはあんしんできます)
诺艾尔发动元素战技时的台词。英文版直译是「像石头一样稳重」。
简体中文: 攻守兼备 繁体中文: 攻守兼備 英语: Shaken and stirred! 日语: 攻守兼備 (こうしゅけんび)
攻守兼备
攻守兼備
Shaken and stirred!
攻守兼備 (こうしゅけんび)
迪奥娜发动元素战技时的台词。
简体中文: 审判! 繁体中文: 審判! 英语: Punishment! 日语: ヴァーディクト!
审判!
審判!
Punishment!
ヴァーディクト!
罗莎莉亚发动元素爆发时的台词。日文版「ヴァーディクト (verdict)」指的是法庭中陪审团的判决。
简体中文: 审判——喝啊! 繁体中文: 審判——喝啊! 英语: Your verdict is...! 日语: 判決を―下す! (はんけつをくだす)
审判——喝啊!
審判——喝啊!
Your verdict is...!
判決を―下す! (はんけつをくだす)
迪卢克发动元素爆发时的台词。英文中「verdict」指的是法庭中陪审团的判决。
简体中文: 在此——宣判! 繁体中文: 在此——宣判! 英语: Time for ― retribution! 日语: 裁きを、受けよ! (さばきをうけよ)
在此——宣判!
在此——宣判!
Time for ― retribution!
裁きを、受けよ! (さばきをうけよ)
迪卢克发动元素爆发时的台词。
简体中文: 拟造阳华 繁体中文: 擬造陽華 英语: Come into being! 日语: 擬似陽華 (ぎじようか)
拟造阳华
擬造陽華
Come into being!
擬似陽華 (ぎじようか)
阿贝多发动元素战技时的台词。英文版意为「创生」。
简体中文: 余款的话…我来付吧。 繁体中文: 餘款的話…我來付吧。 英语: Well, allow me 日语: 俺が払うよ (おれがはらうよ)
余款的话…我来付吧。
餘款的話…我來付吧。
Well, allow me
俺が払うよ (おれがはらうよ)
钟离没带摩拉时,「公子」说的话。英文版的「allow me」是一种礼貌的表达方式,表示提供帮助。此句在魔神任务 第一章·第二幕「辞行久远之躯」中出现。
简体中文: 雨线难画。 繁体中文: 雨線難畫。 英语: Know my sword! 日语: この剣は分かるかい! (このけんはわかるかい)
雨线难画。
雨線難畫。
Know my sword!
この剣は分かるかい! (このけんはわかるかい)
行秋发动元素战技时的台词。
简体中文: 古华深秘。 繁体中文: 古華深秘。 英语: Witness the power of Guhua! 日语: 古華奥義 (こかおうぎ)
古华深秘。
古華深秘。
Witness the power of Guhua!
古華奥義 (こかおうぎ)
行秋发动元素爆发时的台词。
简体中文: 食盐之罚 繁体中文: 食鹽之罰 英语: Wrath of the Flame! 日语: 炎食いの刑! (ほのおぐいのけい)
食盐之罚
食鹽之罰
Wrath of the Flame!
炎食いの刑! (ほのおぐいのけい)
烟绯发动元素爆发时的台词。
简体中文: 剑出,影随—— 繁体中文: 劍出,影隨—— 英语: With sword comes shadow! 日语: 我が剣よ! 影に従え―― (わがけんよ かげにしたがえ)
剑出,影随——
劍出,影隨——
With sword comes shadow!
我が剣よ! 影に従え―― (わがけんよ かげにしたがえ)
刻晴发动元素爆发时的台词。
简体中文: 剑光如我,斩尽芜杂! 繁体中文: 劍光如我,斬盡蕪雜! 英语: Cut to the chase! 日语: 剣光よ、世の乱れを斬り尽くせ! (けんこうよ、よのみだれをきりつくせ)
剑光如我,斩尽芜杂!
劍光如我,斬盡蕪雜!
Cut to the chase!
剣光よ、世の乱れを斬り尽くせ! (けんこうよ、よのみだれをきりつくせ)
刻晴发动元素爆发时的台词。
简体中文: 靖妖傩舞 繁体中文: 靖妖儺舞 英语: Evil conquering! 日语: 靖妖儺舞 (せいようなぶ)
靖妖傩舞
靖妖儺舞
Evil conquering!
靖妖儺舞 (せいようなぶ)
魈发动元素爆发时的台词。在日本因「西洋锅」的空耳而闻名。
简体中文: 悲鸣吧。 繁体中文: 悲鳴吧。 英语: Lament! 日语: 喚くがいい。 (わめくがいい)
悲鸣吧。
悲鳴吧。
Lament!
喚くがいい。 (わめくがいい)
魈发动元素爆发时的台词。
简体中文: 吃饱喝饱,一路走好! 繁体中文: 吃飽喝飽,一路走好! 英语: Time to go! 日语: いってらっしゃい!
吃饱喝饱,一路走好!
吃飽喝飽,一路走好!
Time to go!
いってらっしゃい!
胡桃发动元素爆发时的台词。
简体中文: 天理长驱。 繁体中文: 天理長驅。 英语: Order guide you. 日语: 天理長駆。 (てんりちょうく)
天理长驱。
天理長驅。
Order guide you.
天理長駆。 (てんりちょうく)
钟离发动元素爆发时的台词。在日本因「天にチョーク」(天上有粉笔)的空耳而闻名。
简体中文: 此乃天道。 繁体中文: 此乃天道。 英语: This is order. 日语: 天道、ここにあり。 (てんどうここにあり)
此乃天道。
此乃天道。
This is order.
天道、ここにあり。 (てんどうここにあり)
钟离发动元素爆发时的台词。
简体中文: 常道恢弘,鸣神永恒! 繁体中文: 常道恢弘,鳴神永恆! 英语: Glory to the Shogun and her everlasting reign! 日语: 常道を恢弘せしは、永遠なる鳴神なり (じょうどうをかいこうせしは、えいえんなるなるかみなり)
常道恢弘,鸣神永恒!
常道恢弘,鳴神永恆!
Glory to the Shogun and her everlasting reign!
常道を恢弘せしは、永遠なる鳴神なり (じょうどうをかいこうせしは、えいえんなるなるかみなり)
九条裟罗发动元素爆发时的台词。英文版的直译是「将军和她永恒的统治万岁」。
简体中文: 无处可逃! 繁体中文: 無處可逃! 英语: There is no escape! 日语: 逃げ道はありません (にげみちはありません)
无处可逃!
無處可逃!
There is no escape!
逃げ道はありません (にげみちはありません)
雷电将军发动元素战技时的台词。
简体中文: 不好笑吗? 繁体中文: 不好笑嗎? 英语: No? Not funny? 日语: 面白くないか? (おもしろくないか)
不好笑吗?
不好笑嗎?
No? Not funny?
面白くないか? (おもしろくないか)
赛诺说冷笑话没被逗乐时的台词。出自 v3.5 期间限定活动「风花的呼吸」(风花节)。
简体中文: 很冷吗?我还好。 繁体中文: 很冷嗎?我還好。 英语: It's getting cold, you say? I feel fine. 日语: 寒いのか? 俺は大丈夫だが。 (さむいのか? おれはだいじょうぶだが)
很冷吗?我还好。
很冷嗎?我還好。
It's getting cold, you say? I feel fine.
寒いのか? 俺は大丈夫だが。 (さむいのか? おれはだいじょうぶだが)
艾尔海森在雪天时的语音。
简体中文: 一路顺风 繁体中文: 一路順風 英语: Have a safe trip 日语: 行ってらっしゃい (いってらっしゃい)
一路顺风
一路順風
Have a safe trip
行ってらっしゃい (いってらっしゃい)
莱欧斯利发动元素爆发时的台词。
简体中文: 好漫长…好孤独…还要多久… 繁体中文: 好漫長…好孤獨…還要多久… 英语: So interminable... so lonely... Just how much longer... 日语: 終わりが見えない…すごく寂しい…一体いつまで耐えればいいんだ…
好漫长…好孤独…还要多久…
好漫長…好孤獨…還要多久…
So interminable... so lonely... Just how much longer...
終わりが見えない…すごく寂しい…一体いつまで耐えればいいんだ…
芙宁娜的内心独白。
简体中文: 为了纳塔 繁体中文: 為了納塔 英语: For Natlan 日语: ナタのために
为了纳塔
為了納塔
For Natlan
ナタのために
纳塔战士们的口号。
简体中文: 完全不对!怎么还不如吉祥物啊! 繁体中文: 完全不對!怎麼還不如吉祥物啊! 英语: Hey! That's even worse than being a mascot! 日语: 全然違う! マスコット以下じゃないか!
完全不对!怎么还不如吉祥物啊!
完全不對!怎麼還不如吉祥物啊!
Hey! That's even worse than being a mascot!
全然違う! マスコット以下じゃないか!
简体中文: 「诶嘿」是什么意思啊…!! 繁体中文: 「誒嘿」是什麼意思啊…!! 英语: What do you mean "hehe"!? 日语: 「えへっ」てなんだよ…!!
「诶嘿」是什么意思啊…!!
「誒嘿」是什麼意思啊…!!
What do you mean "hehe"!?
「えへっ」てなんだよ…!!
简体中文: 愿风神护佑你。 繁体中文: 願風神護佑你。 英语: May the Anemo Archon protect you. 日语: 風神のご加護があらんことを。
愿风神护佑你。
願風神護佑你。
May the Anemo Archon protect you.
風神のご加護があらんことを。
简体中文: 天动万象。 繁体中文: 天動萬象。 英语: I will have order! 日语: 天動万象。
天动万象。
天動萬象。
I will have order!
天動万象。
简体中文: 千岩牢固,重嶂不移。 繁体中文: 千巖牢固,重嶂不移。 英语: While the Millelith stands guard, evil shall never prevail! 日语: 千岩牢固、揺るぎない。 (せんがんろうこ、ゆるぎない)
千岩牢固,重嶂不移。
千巖牢固,重嶂不移。
While the Millelith stands guard, evil shall never prevail!
千岩牢固、揺るぎない。 (せんがんろうこ、ゆるぎない)
简体中文: …世界…遗忘我… 繁体中文: …世界…遺忘我… 英语: world... forget me... 日语: 世界が…私を…忘れて… (せかいが…わたしを…わすれて…)
…世界…遗忘我…
…世界…遺忘我…
world... forget me...
世界が…私を…忘れて… (せかいが…わたしを…わすれて…)
简体中文: 海灯节快乐! 繁体中文: 海燈節快樂! 英语: Happy Lantern Rite! 日语: 海灯祭を祝して! (かいとうさいをしゅくして)
海灯节快乐!
海燈節快樂!
Happy Lantern Rite!
海灯祭を祝して! (かいとうさいをしゅくして)