简体中文:
伊斯塔露
英语:
Istaroth
日语:
イスタロト

拥有「时间之执政」头衔的天理使者

简体中文:
时间之执政
英语:
Ruler of Time
日语:
時間の執政(ときのしっせい)

简体中文:
巴尔
英语:
Baal
日语:
バアル

第一雷神。真之魔神的名字

简体中文:
巴尔泽布
英语:
Beelzebul
日语:
バアルゼブル

第二雷神。影之魔神的名字

简体中文:
菅名卡帕奇莉
英语:
Kanna Kapatcir
日语:
カンナ・カパッチリ

简体中文:
妖力
英语:
Youkai powers
日语:
妖力(ようりょく)

简体中文:
达达利亚
英语:
Tartaglia
日语:
タルタリヤ

简体中文:
公子
英语:
Childe
日语:
公子(こうし)

达达利亚的代号。英语圈中,Childe 比 Tartaglia 更常见。

简体中文:
女士
英语:
La Signora
日语:
淑女 / シニョーラ(しゅくじょ / シニョーラ)

单纯使用 "Signora" 而护士意大利语的定冠词 "La" 的情况也很常见。一般其他的角色称呼「女士」的时候,英语版中常常直接使用 "Signora" 称呼。日语中使用汉字或片假名的情况都有,两者并无区别。
示例

"Her name is Signora, No. 8 of the harbingers."

「彼女は 『シニョーラ』 ― ファデュイ十一人の執行官の第8位、コードネーム『淑女』 だよ。」

简体中文:
罗莎琳·克鲁兹希卡·洛厄法特
英语:
Rosalyne-Kruzchka Lohefalter
日语:
ロザリン・クルーズチカ・ローエファルタ

简体中文:
朝气盒饭
英语:
Energizing Bento
日语:
元気お弁当(げんきおべんとう)

绮良良的特色料理

简体中文:
巡林官精选
英语:
Forest Watcher's Choice
日语:
レンジャー長のイチオシ(レンジャーちょうのイチオシ)

提纳里的特色料理

简体中文:
爱拉尼
英语:
Alrani
日语:
アラニ

出现在「灵矩有宝予何人」,「求学漫漫路」等众多世界任务中的角色

简体中文:
柳达希卡·雪奈茨芙娜
英语:
Lyudochka Snezhevna
日语:
リュドヒカ・シュナイツェフナ

简体中文:
伙伴 / 搭档
英语:
comrade / partner
日语:
相棒

公子、鹿野院平藏和娜维娅称呼旅行者的方式。在中文中,公子称呼旅行者为“伙伴”,但是鹿野院平藏和娜维娅称呼旅行者为“搭档”。在英文中,公子称呼旅行者为“comrade”,但是鹿野院平藏和娜维娅称呼旅行者为“partner”。在日语中,他们三人都称呼旅行者为“相棒“。
示例

"It's a deal then, partner!"

「さすが相棒! そうこなくっちゃ!」

"I'll see you again, partner!"

「またね、相棒!」

简体中文:
焚尽的炽炎魔女
英语:
Crimson Witch of Embers
日语:
焚尽の灼炎魔女(ふんじんのしゃくえんまじょ)

简体中文:
红莲蛾
英语:
Crimson Lotus Moth
日语:
紅蓮蛾(ぐれんが)

简体中文:
斯卡拉姆齐
英语:
Scaramouche
日语:
スカラマシュ

中国的玩家往往称呼「散兵」,而英语和日语的玩家常常使用「斯卡拉姆齐」称呼。

简体中文:
散兵
英语:
Balladeer
日语:
散兵(ざんひょう)

中国的玩家往往称呼「散兵」,而英语和日语的玩家常常使用「斯卡拉姆齐」称呼。

简体中文:
国崩
英语:
Kunikuzushi
日语:
国崩(くにくずし)

简体中文:
七叶寂照秘密主
英语:
Everlasting Lord of Arcane Wisdom
日语:
七葉寂照秘密主(しちようじゃくしょうひみつしゅ)

简体中文:
正机之神
英语:
Shouki no Kami, the Prodigal
日语:
正機の神(しょうきのかみ)

简体中文:
流浪者
英语:
Wanderer
日语:
放浪者(ほうろうしゃ)

简体中文:
海乱鬼·炎威
英语:
Kairagi: Fiery Might
日语:
海乱鬼・炎威(かいらぎ・えんい)

简体中文:
海乱鬼·雷腾
英语:
Kairagi: Dancing Thunder
日语:
海乱鬼・雷騰(かいらぎ・らいとう)

简体中文:
久利由卖
英语:
Clymene
日语:
久利由売

简体中文:
鲸井(huā)
英语:
Kujirai Momiji
日语:
鯨井椛(くじらいもみじ)

简体中文:
太阳之子
英语:
Sunchildren
日语:
太陽の子

简体中文:
法厄同
英语:
Phaethon
日语:
パエトーン

简体中文:
小姐
英语:
milady / my lady
日语:
お嬢(おじょう)

托马对神里绫华的称呼

简体中文:
家主大人
英语:
my lord
日语:
(わか)

托马对神里绫人的称呼

简体中文:
神里家家政官
英语:
Kamisato Clan's housekeeper
日语:
神里家の家司(かみさとけのけいし)

简体中文:
地头蛇
英语:
fixer
日语:
顔役(かおやく)

简体中文:
八重大人
英语:
Lady Yae
日语:
八重様(やえさま)

八重神子的部下对其的敬称

简体中文:
玲珑油豆腐
英语:
Fried Tofu With All the Frills
日语:
焜焜油揚げ(こんこんあぶらあげ)

简体中文:
荒泷天下第一斗
英语:
Arataki "Numero Uno" Itto
日语:
荒瀧・天下第一・一斗(あらたき・てんかだいいち・いっと)

Numero Uno是意大利语中 Number One 的意思。

简体中文:
放牛的
英语:
Bull-Chucker
日语:
牛使い野郎(うしつかいやろう)

简体中文:
深海舌鲆鱼
英语:
Sole of the Deep
日语:
深海ウシノシタ(しんかいウシノシタ)

示例

"You took your time. I was starting to wonder if you got lost walking on the seabed, Miss "Sole of the Deep.""

「こうもゆっくり登場するとは、海底を散歩していて迷子にでもなったのかと心配したぞ、「深海ウシノシタ」さん。」

简体中文:
(对珊瑚宫心海或雷电将军的尊称)
英语:
Her Excellency
日语:
(珊瑚宮心海や雷電将軍に対する尊称)

单纯使用 Her Excellency 即指代君主,如 Her Excellency, Sangonomiya 这样加在名字前面。在一般用语中,对高贵的任务也使用 [Her/His/Your] Excellency 的说法。
示例

"The fact we're even able to hold out is thanks to the brilliant strategic mind of Her Excellency, Sangonomiya. We're also indebted to the great courage shown by General Gorou and the resistance troops."

「今こうしてなんとか保っているのは、 珊瑚宮様が立てた数々の妙計奇策、それとゴロー様と抵抗軍兵士たちによる奮闘のおかげさ。」

"Yes, Your Excellency!"

「はっ、珊瑚宮様!」

简体中文:
猫箱急件
英语:
Urgent Neko Parcel
日语:
ネコ箱急便(ネコそうきゅうびん)

简体中文:
猫草豆蔻
英语:
Cat Grass Cardamom
日语:
ニャルダモン

简体中文:
(对雷电将军的尊称)
英语:
Almighty Shogun
日语:
(雷電将軍に対する尊称)

简体中文:
雷神
英语:
Electro Archon
日语:
雷神(らいじん)

因为有直接对雷电将军称呼 "God" 的情况,所以我认为 Electro God 的说法也不算错。

简体中文:
长野原龙之介
英语:
Naganohara Ryuunosuke
日语:
長野原龍之介(ながのはらりゅうのすけ)

长野原宵宫的父亲

简体中文:
花散里
英语:
Hanachirusato
日语:
花散里(はなちるさと)

以前英语版中称作 "Kazari",但在 v2.7 中被修正了。

简体中文:
若紫
英语:
Wakamurasaki
日语:
若紫(わかむらさき)

简体中文:
泽维尔
英语:
Xavier
日语:
グザヴィエ

空想俱乐部的一员

简体中文:
奥罗巴斯
英语:
Orobashi / Orobaxi
日语:
オロバシ

简体中文:
远吕羽氏尊
英语:
Orobashi no Mikoto
日语:
オロバシノミコト

简体中文:
伊达
英语:
Date
日语:
伊達(だて)

简体中文:
宫地
英语:
Michiya
日语:
宮地(みやじ)

简体中文:
须婆达之彦
英语:
Supada no Hiko
日语:
須婆達の彦(すぱだのひこ)

简体中文:
广海
英语:
Hiromi
日语:
広海(ひろみ)

简体中文:
阿顺
英语:
Shun
日语:
(じゅん)

简体中文:
常道恢弘,鸣神永恒!
英语:
Glory to the Shogun and her everlasting reign!
日语:
常道を恢弘せしは、永遠なる鳴神なり(じょうどうをかいこうせしは、えいえんなるなるかみなり)

简体中文:
鸣神岛·天守
英语:
Narukami Island: Tenshukaku
日语:
鳴神島・天守(なるかみじま・てんしゅ)

简体中文:
梦想乐土之()
英语:
End of the Oneiric Euthymia
日语:
夢想楽土の結末(むそうらくどのけつまつ)

简体中文:
阴燃之珠
英语:
Smoldering Pearl
日语:
陰燃の珠(いんねんのたま)

简体中文:
排异之露
英语:
Dew of Repudiation
日语:
排他の露(はいたのつゆ)

简体中文:
雷霆数珠
英语:
Storm Beads
日语:
雷霆の念珠(らいていのねんじゅ)

简体中文:
魔偶机芯
英语:
Marionette Core
日语:
魔偶の芯(まぐうのしん)

简体中文:
恒常机关之芯
英语:
Perpetual Heart
日语:
恒常からくりの芯(こうじょうからくりのしん)

简体中文:
兽境王器
英语:
Riftborn Regalia
日语:
獣域王器(じゅういきおうき)

简体中文:
龙嗣伪鳍
英语:
Dragonheir's False Fin
日语:
ドラゴエアのニセヒレ

简体中文:
灰烬之心
英语:
Ashen Heart
日语:
灰燼の心(かいじんのこころ)

简体中文:
狱火之蝶
英语:
Hellfire Butterfly
日语:
獄炎の蝶(ごくえんのちょう)

简体中文:
熔毁之刻
英语:
Molten Moment
日语:
溶滅の刻(ようめつのとき)

简体中文:
凶将之手眼
英语:
Mudra of the Malefic General
日语:
凶将の手眼

简体中文:
祸神之()
英语:
Tears of the Calamitous God
日语:
禍神の禊涙

简体中文:
万劫之真意
英语:
The Meaning of Aeons
日语:
万劫の真意

简体中文:
破旧的刀(xín)
英语:
Old Handguard
日语:
古びた鍔(ふるびたつば)

简体中文:
影打刀(xín)
英语:
Kageuchi Handguard
日语:
影打の鍔(かげうちのつば)

简体中文:
名刀(xín)
英语:
Famed Handguard
日语:
名刀の鍔(めいとうのつば)

简体中文:
亚因
英语:
Ayin
日语:
アイン

简体中文:
希伊
英语:
He
日语:
ヒイ

简体中文:
野伏众
英语:
Nobushi
日语:
野伏衆(のぶししゅう)

简体中文:
寄骑武士
英语:
Yoriki Samurai
日语:
寄騎武士(よりきぶし)

简体中文:
恒常机关阵列
英语:
Perpetual Mechanical Array
日语:
恒常からくり陣形(こうじょうからくりじんけい)

简体中文:
根付之源
英语:
Netsuke no Gen Crafts
日语:
根付の源(ねつけのげん)

简体中文:
头晕回避术·改
英语:
Dizziness-Be-Gone no Jutsu Version 2.0
日语:
眩暈回避術・改(めまいかいひじゅつ・かい)

简体中文:
暖意
英语:
Warmth
日语:
温もり(ぬくもり)

简体中文:
雨奇晴好
英语:
All-Weather Beauty
日语:
雨奇晴好(うきせいこう)

简体中文:
红炉一点雪
英语:
Snow on the Hearth
日语:
紅炉一点雪(こうろいってんゆき)

简体中文:
「静寂闲雅」
英语:
Quiet Elegance
日语:
「静寂閑雅」(せいじゃくかんが)

简体中文:
夏祭游鱼
英语:
Summer Festival Fish
日语:
夏祭りの游魚(なつまつりのゆうぎょ)

简体中文:
奇策
英语:
A Stunning Stratagem
日语:
奇策(きさく)

简体中文:
常胜传说
英语:
Victorious Legend
日语:
常勝伝説(じょうしょうでんせつ)

简体中文:
福内乌冬
英语:
Fukuuchi Udon
日语:
福は内うどん(ふくはうちうどん)

简体中文:
强者之道
英语:
Way of the Strong
日语:
強者の道のり(きょうじゃのみちのり)

简体中文:
蛋包饭圆舞曲
英语:
Omurice Waltz
日语:
オムライス・ワルツ

简体中文:
永恒的信仰
英语:
Faith Eternal
日语:
永遠なる信仰(えいえんなるしんこう)

简体中文:
唯一的真相
英语:
The Only Truth
日语:
唯一の真相(ゆいいつのしんそう)

简体中文:
散失的雷神瞳
英语:
Electroculus
日语:
失われた雷神の瞳(うしなわれたらいじんのひとみ)

简体中文:
忘川之水
英语:
Waters of Lethe
日语:
忘川の水

简体中文:
龙骨花凝珠
英语:
Dragonbone Orb
日语:
龍骨花の露玉

简体中文:
稻妻人 / 稻妻的
英语:
Inazuman
日语:
稲妻人 / 稲妻の(いなずまじん / いなずまの)

示例

"Inazumans are definitely more particular about etiquette than Mondstadters!"

「モンド人よりも、稲妻人の方が礼儀に対して気を配っている。」

"My name is Erebos. In the Inazuman tongue, that would be Eboshi."

「私はエレボス、稲妻式の名を烏帽子と申します。」

简体中文:
稻妻城
英语:
Inazuma City
日语:
稲妻城(いなずまじょう)

简体中文:
雷种子
英语:
Electrogranum / Electrograna
日语:
雷の種(かみなりのたね)

简体中文:
龙骨花
英语:
Dragonbone Flower
日语:
龍骨花

简体中文:
社奉行
英语:
Yashiro Commission
日语:
社奉行(しゃぶぎょう)