简体中文: 速摄快镜 繁体中文: 速攝快鏡 英语: Rapid Capture 日语: フラッシュ・キャプチャー!
速摄快镜
速攝快鏡
Rapid Capture
フラッシュ・キャプチャー!
v6.5(LunaVI) 中的限时活动
简体中文: 小露米埃尔 繁体中文: 小露米埃爾 英语: Petit Lumiere 日语: プチ・ルミエール
小露米埃尔
小露米埃爾
Petit Lumiere
プチ・ルミエール
简体中文: 梅里爱 繁体中文: 梅里愛 英语: Melies 日语: メリエス
梅里爱
梅里愛
Melies
メリエス
简体中文: 久利须 繁体中文: 久利須 英语: Kurisu 日语: 久利須 (くりす)
久利须
久利須
Kurisu
久利須 (くりす)
简体中文: 秩序水果团 繁体中文: 秩序水果團 英语: Fruity Order 日语: 秩序のフルーツ団 (ちつじょのフルーツだん)
秩序水果团
秩序水果團
Fruity Order
秩序のフルーツ団 (ちつじょのフルーツだん)
简体中文: 白灵果(角色) 繁体中文: 白靈果(角色) 英语: Lakkaberry (character) 日语: ホワイトベリー(人物)
白灵果(角色)
白靈果(角色)
Lakkaberry (character)
ホワイトベリー(人物)
原文标题不包括(character)、(人物)、(角色)。这是为了防止由于系统限制而出现重复密钥的措施。
简体中文: 残酷嘟嘟莲 繁体中文: 残酷嘟嘟蓮 英语: "Ruthless Calla Lily" 日语: 「残酷ドドリアン」
残酷嘟嘟莲
残酷嘟嘟蓮
"Ruthless Calla Lily"
「残酷ドドリアン」
简体中文: 玛因 繁体中文: 瑪因 英语: Marine 日语: マリン
玛因
瑪因
Marine
マリン
简体中文: 杰克(枫丹) 繁体中文: 傑克(楓丹) 英语: Jacques 日语: ジャック(フォンテーヌ)
杰克(枫丹)
傑克(楓丹)
Jacques
ジャック(フォンテーヌ)
魔神任务 第四章·第二幕「仿若无因飘落的轻雨」中的登场角色。原标题不包括(枫丹)。这是为了防止由于系统限制而出现重复密钥的措施。
简体中文: 天狼之章 繁体中文: 天狼之章 英语: Lupus Majoris Chapter 日语: 天狼の章 (てんろうのしょう)
天狼之章
天狼之章
Lupus Majoris Chapter
天狼の章 (てんろうのしょう)
简体中文: 伊莲 繁体中文: 伊蓮 英语: Helene 日语: エレーヌ
伊莲
伊蓮
Helene
エレーヌ
简体中文: 「瞬影」镜头! 瞬间遇冷? 繁体中文: 「瞬影」鏡頭! 瞬間遇冷? 英语: Hot in a Flash, or Cold Just as Fast? 日语: 「瞬影」レンズ! 早くも人気に陰りあり!? (しゅんえいレンズ はやくもにんきにかげりあり)
「瞬影」镜头! 瞬间遇冷?
「瞬影」鏡頭! 瞬間遇冷?
Hot in a Flash, or Cold Just as Fast?
「瞬影」レンズ! 早くも人気に陰りあり!? (しゅんえいレンズ はやくもにんきにかげりあり)
限时活动「瞬影旅集」v6.3(LunaIV) 活动故事
简体中文: 芙洛 繁体中文: 芙洛 英语: Flo 日语: フロー
芙洛
芙洛
Flo
フロー
简体中文: 薇尔妲 繁体中文: 薇爾妲 英语: Virda 日语: ヴィルダ
薇尔妲
薇爾妲
Virda
ヴィルダ
简体中文: 洛梅 繁体中文: 洛梅 英语: Laume 日语: ラウメ
洛梅
洛梅
Laume
ラウメ
简体中文: 嘉莱娜 繁体中文: 嘉莱娜 英语: Granna 日语: グラーニャ
嘉莱娜
嘉莱娜
Granna
グラーニャ
简体中文: 珀西芙 繁体中文: 珀西芙 英语: Pahsiv 日语: パシーフ
珀西芙
珀西芙
Pahsiv
パシーフ
简体中文: 「木偶」的笔记本 繁体中文: 「木偶」的筆記本 英语: Marionette's Notebook 日语: 「傀儡」のノート (かいらいのノート)
「木偶」的笔记本
「木偶」的筆記本
Marionette's Notebook
「傀儡」のノート (かいらいのノート)
简体中文: 瞬影旅集 繁体中文: 瞬影旅集 英语: Shutterflash Memory Hunt 日语: 一瞬一瞬が最高の思い出! (いっしゅんいっしゅんがさいこうのおもいで)
瞬影旅集
瞬影旅集
Shutterflash Memory Hunt
一瞬一瞬が最高の思い出! (いっしゅんいっしゅんがさいこうのおもいで)
v6.3(LunaIV) 中的限时活动
简体中文: 妮内特 繁体中文: 妮內特 英语: Ninette 日语: ニネット
妮内特
妮內特
Ninette
ニネット
简体中文: 「邦邦滚石」 繁体中文: 「邦邦滾石」 英语: Bold Bang Bouldern 日语: 「バンバンローリングストーン」
「邦邦滚石」
「邦邦滾石」
Bold Bang Bouldern
「バンバンローリングストーン」
简体中文: 茜涅特 繁体中文: 茜涅特 英语: Ginette 日语: ジェネット
茜涅特
茜涅特
Ginette
ジェネット
简体中文: 瑟琪 繁体中文: 瑟琪 英语: Sedile 日语: セディル
瑟琪
瑟琪
Sedile
セディル
简体中文: 尤斯塔奇 繁体中文: 尤斯塔奇 英语: Eustachy 日语: ユースタチ
尤斯塔奇
尤斯塔奇
Eustachy
ユースタチ
简体中文: 慈水怒涛之翼 繁体中文: 慈水怒濤之翼 英语: Wings of Merciful, Wrathful Waters 日语: 慈水怒濤の翼 (じすいどとうのつばさ)
慈水怒涛之翼
慈水怒濤之翼
Wings of Merciful, Wrathful Waters
慈水怒濤の翼 (じすいどとうのつばさ)
简体中文: 北国银行 繁体中文: 北國銀行 英语: Northland Bank 日语: 北国銀行 (きたくにぎんこう)
北国银行
北國銀行
Northland Bank
北国銀行 (きたくにぎんこう)
简体中文: 利鸟芭 繁体中文: 利鳥芭 英语: Liouba 日语: リューバ
利鸟芭
利鳥芭
Liouba
リューバ
简体中文: 爱莱莎 繁体中文: 愛萊莎 英语: Iratxa 日语: エレッサ
爱莱莎
愛萊莎
Iratxa
エレッサ
简体中文: 莱斯托克 繁体中文: 萊斯托克 英语: Lestocq 日语: レストーク
莱斯托克
萊斯托克
Lestocq
レストーク
简体中文: 马科拉 繁体中文: 馬科拉 英语: Macola 日语: マコラ
马科拉
馬科拉
Macola
マコラ
简体中文: 安妮兹卡 繁体中文: 安妮茲卡 英语: Anezka 日语: アニツカ
安妮兹卡
安妮茲卡
Anezka
アニツカ
简体中文: 湖畔的维维安涅 繁体中文: 湖畔的維維安涅 英语: Vivianne of the Lake 日语: 湖辺のヴィヴィアン (こへんのヴィヴィアン)
湖畔的维维安涅
湖畔的維維安涅
Vivianne of the Lake
湖辺のヴィヴィアン (こへんのヴィヴィアン)
简体中文: 湖畔的尼尼安涅 繁体中文: 湖畔的尼尼安涅 英语: Ninianne of the Lake 日语: 湖辺のニニアン (こへんのニニアン)
湖畔的尼尼安涅
湖畔的尼尼安涅
Ninianne of the Lake
湖辺のニニアン (こへんのニニアン)
简体中文: 海原巡回法官 繁体中文: 海原巡迴法官 英语: Ocean Circuit Judge 日语: オーシャン巡回法官 (オーシャンじゅんかいほうかん)
海原巡回法官
海原巡迴法官
Ocean Circuit Judge
オーシャン巡回法官 (オーシャンじゅんかいほうかん)
简体中文: 铁皮子爵 繁体中文: 鐵皮子爵 英语: Iron Viscount 日语: 鉄皮の子爵 (てっぴのししゃく)
铁皮子爵
鐵皮子爵
Iron Viscount
鉄皮の子爵 (てっぴのししゃく)
简体中文: 双生妖精骑士·安洁莉卡 繁体中文: 雙生妖精騎士·安潔莉卡 英语: Angelica, Fairy Knight Twin 日语: 双生妖精の騎士・アンジェリカ (そうせいようせいのきし・アンジェリカ)
双生妖精骑士·安洁莉卡
雙生妖精騎士·安潔莉卡
Angelica, Fairy Knight Twin
双生妖精の騎士・アンジェリカ (そうせいようせいのきし・アンジェリカ)
简体中文: 双生妖精骑士·弥多洛 繁体中文: 雙生妖精騎士·彌多洛 英语: Medoro, Fairy Knight Twin 日语: 双生妖精の騎士・ミドロ (そうせいようせいのきし・ミドロ)
双生妖精骑士·弥多洛
雙生妖精騎士·彌多洛
Medoro, Fairy Knight Twin
双生妖精の騎士・ミドロ (そうせいようせいのきし・ミドロ)
简体中文: 深谷之剑·柯塔娜 繁体中文: 深谷之劍·柯塔娜 英语: Cortana, Sword of the Gorge 日语: 深谷の剣・コルタナ
深谷之剑·柯塔娜
深谷之劍·柯塔娜
Cortana, Sword of the Gorge
深谷の剣・コルタナ
简体中文: 深谷之剑·缪格雷 繁体中文: 深谷之劍·繆格雷 英语: Murgleis, Sword of the Gorge 日语: 深谷の剣・モーグレイ
深谷之剑·缪格雷
深谷之劍·繆格雷
Murgleis, Sword of the Gorge
深谷の剣・モーグレイ
简体中文: 「渐渐隐去的老兵」 繁体中文: 「漸漸隱去的老兵」 英语: Fading Veteran 日语: 「消えゆく老兵」 (きえゆくろうへい)
「渐渐隐去的老兵」
「漸漸隱去的老兵」
Fading Veteran
「消えゆく老兵」 (きえゆくろうへい)
简体中文: 隐者王·多尔库 繁体中文: 隱者王·多爾庫 英语: Dobharcu, Lord of the Hidden 日语: 隠者の王・ドアーチュ (いんじゃのおう・ドアーチュ)
隐者王·多尔库
隱者王·多爾庫
Dobharcu, Lord of the Hidden
隠者の王・ドアーチュ (いんじゃのおう・ドアーチュ)
简体中文: 谛踪匿行 繁体中文: 諦蹤匿行 英语: Tracing Vanishing Trails 日语: 密かな追跡 (ひそかなついせき)
谛踪匿行
諦蹤匿行
Tracing Vanishing Trails
密かな追跡 (ひそかなついせき)
v5.8 中的限时活动
简体中文: 埃德勒 繁体中文: 埃德勒 英语: Edler 日语: エドラー
埃德勒
埃德勒
Edler
エドラー
简体中文: 科德 繁体中文: 科德 英语: Corder 日语: コーダー
科德
科德
Corder
コーダー
简体中文: 多达马尼 繁体中文: 多達馬尼 英语: Doddamani 日语: ドッダマーニ
多达马尼
多達馬尼
Doddamani
ドッダマーニ
简体中文: 笛特 繁体中文: 笛特 英语: Diderot 日语: ディーサー
笛特
笛特
Diderot
ディーサー
简体中文: 罗韦雷·佩里恰 繁体中文: 羅韋雷·佩里恰 英语: Rovere Pellicia 日语: ロベレ・ペリシア
罗韦雷·佩里恰
羅韋雷·佩里恰
Rovere Pellicia
ロベレ・ペリシア
简体中文: 黑钱领主 繁体中文: 黑錢領主 英语: Dark Financier 日语: ブラックマネー・ロード
黑钱领主
黑錢領主
Dark Financier
ブラックマネー・ロード
简体中文: 拍卖会的邀请函 繁体中文: 拍賣會的邀請函 英语: Invitation to an Auction 日语: 競売の招待状 (きょうばいのしょうたいじょう)
拍卖会的邀请函
拍賣會的邀請函
Invitation to an Auction
競売の招待状 (きょうばいのしょうたいじょう)
简体中文: 轰隆轰隆缤纷火力 繁体中文: 轟隆轟隆繽紛火力 英语: Fearsome Ferocious Firepower 日语: ハチャメチャ・カラフルバズーカ
轰隆轰隆缤纷火力
轟隆轟隆繽紛火力
Fearsome Ferocious Firepower
ハチャメチャ・カラフルバズーカ
v5.7 中的限时活动
简体中文: 一路顺风 繁体中文: 一路順風 英语: Have a safe trip 日语: 行ってらっしゃい (いってらっしゃい)
一路顺风
一路順風
Have a safe trip
行ってらっしゃい (いってらっしゃい)
莱欧斯利发动元素爆发时的台词。
简体中文: 好漫长…好孤独…还要多久… 繁体中文: 好漫長…好孤獨…還要多久… 英语: So interminable... so lonely... Just how much longer... 日语: 終わりが見えない…すごく寂しい…一体いつまで耐えればいいんだ…
好漫长…好孤独…还要多久…
好漫長…好孤獨…還要多久…
So interminable... so lonely... Just how much longer...
終わりが見えない…すごく寂しい…一体いつまで耐えればいいんだ…
芙宁娜的内心独白。
简体中文: 苍白的遗荣 繁体中文: 蒼白的遺榮 英语: Pale Forgotten Glory 日语: 蒼白の遺栄 (そうはくのいえい)
苍白的遗荣
蒼白的遺榮
Pale Forgotten Glory
蒼白の遺栄 (そうはくのいえい)
吞星之鲸的掉落物。
简体中文: 罪祸的终末 繁体中文: 罪禍的終末 英语: Denouement of Sin 日语: 罪禍の終末 (ざいかのしゅうまつ)
罪祸的终末
罪禍的終末
Denouement of Sin
罪禍の終末 (ざいかのしゅうまつ)
吞星之鲸的掉落物。
简体中文: 异界余影 繁体中文: 異界餘影 英语: Shadow of Another World 日语: 異界の余影 (いかいのよかげ)
异界余影
異界餘影
Shadow of Another World
異界の余影 (いかいのよかげ)
吞星之鲸的掉落物。
简体中文: 卡莉露 繁体中文: 卡莉露 英语: Callirhoe 日语: カリロエー
卡莉露
卡莉露
Callirhoe
カリロエー
v4.1 活动「游水酝诗籍」的纯水精灵。
简体中文: 达达利亚 繁体中文: 達達利亞 英语: Tartaglia 日语: タルタリヤ
达达利亚
達達利亞
Tartaglia
タルタリヤ
冰之女皇给「公子」的赐名。
简体中文: 公子 繁体中文: 公子 英语: Childe 日语: 公子 (こうし)
公子
公子
Childe
公子 (こうし)
达达利亚的代号。早期英文本地化不爱使用代号称呼愚人众执行官,「公子」是例外。
简体中文: 伙伴 / 搭档 繁体中文: 夥伴 / 搭檔 英语: comrade / partner 日语: 相棒
伙伴 / 搭档
夥伴 / 搭檔
comrade / partner
相棒
在日文版中,「公子」、鹿野院平藏和娜维娅都以「相棒」称呼旅行者。在中文版中,「公子」称呼旅行者为「伙伴」,而鹿野院平藏和娜维娅称呼旅行者为「搭档」。在英文版中,「公子」称呼旅行者为「comrade」(同志),而鹿野院平藏和娜维娅称呼旅行者为「partner」。
示例
"It's a deal then, partner!"
「さすが相棒! そうこなくっちゃ!」
"I'll see you again, partner!"
「またね、相棒!」
简体中文: 阿蕾奇诺 繁体中文: 阿蕾奇諾 英语: Arlecchino 日语: アルレッキーノ
阿蕾奇诺
阿蕾奇諾
Arlecchino
アルレッキーノ
冰之女皇给「仆人」的赐名。
简体中文: 仆人 繁体中文: 僕人 英语: The Knave 日语: 召使 (めしつかい)
仆人
僕人
The Knave
召使 (めしつかい)
阿蕾奇诺的代号。
简体中文: 厄歌莉娅 繁体中文: 厄歌莉婭 英语: Egeria 日语: エゲリア
厄歌莉娅
厄歌莉婭
Egeria
エゲリア
初代水神。
简体中文: 大小姐 繁体中文: 大小姐 英语: Demoiselle 日语: お嬢様
大小姐
大小姐
Demoiselle
お嬢様
娜维娅的侍从们对她的称呼。
简体中文: 公爵 繁体中文: 公爵 英语: Duke 日语: 公爵
公爵
公爵
Duke
公爵
莱欧斯利的爵位。
简体中文: 最高审判官 繁体中文: 最高審判官 英语: Chief Justice 日语: 最高審判官
最高审判官
最高審判官
Chief Justice
最高審判官
那维莱特的职位。
简体中文: 那维莱特大人 繁体中文: 那維萊特大人 英语: Monsieur Neuvillette 日语: ヌヴィレット様
那维莱特大人
那維萊特大人
Monsieur Neuvillette
ヌヴィレット様
那维莱特的部下们对他的称呼。法语「Monsieur」即「Mister」。
简体中文: 芙宁娜女士 繁体中文: 芙寧娜女士 英语: Lady Furina 日语: フリーナ様
芙宁娜女士
芙寧娜女士
Lady Furina
フリーナ様
芙宁娜的部下们对她的称呼。
简体中文: 芙卡洛斯 繁体中文: 芙卡洛斯 英语: Focalors 日语: フォカロルス
芙卡洛斯
芙卡洛斯
Focalors
フォカロルス
二代水神。
简体中文: 阿兰·吉约丹 繁体中文: 阿蘭·吉約丹 英语: Alain Guillotin 日语: アラン・ギヨタン
阿兰·吉约丹
阿蘭·吉約丹
Alain Guillotin
アラン・ギヨタン
枫丹科学院的创始人。
简体中文: 奇械公 繁体中文: 奇械公 英语: Lord-Artificer 日语: 奇械公 (きかいこう)
奇械公
奇械公
Lord-Artificer
奇械公 (きかいこう)
阿兰·吉约丹的称号。
简体中文: 西尔弗 繁体中文: 西爾弗 英语: Silver 日语: シルヴァ
西尔弗
西爾弗
Silver
シルヴァ
娜维娅的侍从之一。戴着墨镜的年轻人。
简体中文: 迈勒斯 繁体中文: 邁勒斯 英语: Melus 日语: マルシラック
迈勒斯
邁勒斯
Melus
マルシラック
娜维娅的侍从之一。戴着眼镜的老年人。
简体中文: 卡雷斯 繁体中文: 卡雷斯 英语: Callas 日语: カーレス
卡雷斯
卡雷斯
Callas
カーレス
娜维娅的父亲。
简体中文: 欧芙 繁体中文: 歐芙 英语: Euphrasie 日语: ユーフラシア
欧芙
歐芙
Euphrasie
ユーフラシア
枫丹声望任务的交付角色。《蒸汽鸟报》的主编。
简体中文: 伊丝黛莱 繁体中文: 伊絲黛萊 英语: Estelle 日语: エスタブレ
伊丝黛莱
伊絲黛萊
Estelle
エスタブレ
枫丹的铁匠铺。
简体中文: 利弗 繁体中文: 利弗 英语: Livre 日语: リーヴァ
利弗
利弗
Livre
リーヴァ
「莱舒的发条工坊」的店主。
简体中文: 卡隆 繁体中文: 卡隆 英语: Caron 日语: カロン
卡隆
卡隆
Caron
カロン
勒波特钟表店的店主。
简体中文: 梅雅德 繁体中文: 梅雅德 英语: Maillardet 日语: マイヤルデ
梅雅德
梅雅德
Maillardet
マイヤルデ
与梅雅德对话以触发「冰风组曲」挑战。梅雅德是枫丹科学院的研究员。
简体中文: 安东·罗杰 繁体中文: 安東·羅傑 英语: Antoine Roger 日语: アントーン・ロジャー
安东·罗杰
安東·羅傑
Antoine Roger
アントーン・ロジャー
「安东・罗杰飞行器」的发明者。
简体中文: 阿鲁埃 繁体中文: 阿魯埃 英语: Arouet 日语: アルエ
阿鲁埃
阿魯埃
Arouet
アルエ
露泽咖啡厅的店主。
简体中文: 瓦纳格姆 繁体中文: 瓦納格姆 英语: Vaneigem 日语: ヴァネーゲム
瓦纳格姆
瓦納格姆
Vaneigem
ヴァネーゲム
德波大饭店的老板。
简体中文: 蕾欧妮 繁体中文: 蕾歐妮 英语: Leone 日语: レオーネ
蕾欧妮
蕾歐妮
Leone
レオーネ
德波大饭店的招待员。
简体中文: 艾嘉莉亚 繁体中文: 艾嘉莉亞 英语: Argalia 日语: アルガリア
艾嘉莉亚
艾嘉莉亞
Argalia
アルガリア
德波大饭店的招待员。
简体中文: 雷诺德 繁体中文: 雷諾德 英语: Renaud 日语: ルノード
雷诺德
雷諾德
Renaud
ルノード
德波大饭店的顾客。
简体中文: 爱洛依丝 繁体中文: 愛洛依絲 英语: Eloise 日语: エロイーズ
爱洛依丝
愛洛依絲
Eloise
エロイーズ
评论员。德波大饭店的顾客。
简体中文: 德拉萝诗 繁体中文: 德拉蘿詩 英语: Delaroche 日语: デラロッシュ
德拉萝诗
德拉蘿詩
Delaroche
デラロッシュ
枫丹的渔夫。
简体中文: 布希柯 繁体中文: 布希柯 英语: Boucicaut 日语: ブシコー
布希柯
布希柯
Boucicaut
ブシコー
达莫维百货的店主。
简体中文: 爱贝尔 繁体中文: 愛貝爾 英语: Aeval 日语: アイベル
爱贝尔
愛貝爾
Aeval
アイベル
克莱门汀线(海露港 ↔ 枫丹廷)巡轨船的美露莘导游。
简体中文: 欧菲妮 繁体中文: 歐菲妮 英语: Elphane 日语: エルファネ
欧菲妮
歐菲妮
Elphane
エルファネ
娜维娅线(枫丹廷 ↔ 伊黎耶岛)巡轨船的美露莘导游。
简体中文: 复律官 繁体中文: 複律官 英语: Gestionnaire 日语: 共律官
复律官
複律官
Gestionnaire
共律官
枫丹复律庭的官员。
简体中文: 萨莎 繁体中文: 薩莎 英语: Salsa 日语: サルサ
萨莎
薩莎
Salsa
サルサ
世界任务「好东西,坏品味」中的登场角色,在枫丹各地绘制风景画的少女。
简体中文: 呜呜葡萄 繁体中文: 嗚嗚葡萄 英语: Berrypuff 日语: ウーウーブドウ
呜呜葡萄
嗚嗚葡萄
Berrypuff
ウーウーブドウ
希望之路中出现的膨膨兽。
简体中文: 考威尔 繁体中文: 考威爾 英语: Cowell 日语: コーウェル
考威尔
考威爾
Cowell
コーウェル
魔神任务 第四章·第一幕「白露与黑潮的序诗」中的登场角色。
简体中文: 海尔希 繁体中文: 海爾希 英语: Halsey 日语: ホールジー
海尔希
海爾希
Halsey
ホールジー
魔神任务 第四章·第一幕「白露与黑潮的序诗」中的登场角色。
简体中文: 莉莉安 繁体中文: 莉莉安 英语: Liliane 日语: リリア
莉莉安
莉莉安
Liliane
リリア
魔神任务 第四章·第一幕「白露与黑潮的序诗」中的登场角色。
简体中文: 玛塞勒 繁体中文: 瑪塞勒 英语: Marcel 日语: マーセル
玛塞勒
瑪塞勒
Marcel
マーセル
卡布里埃商会的会长。魔神任务 第四章·第二幕「仿若无因飘落的轻雨」中的登场角色。
简体中文: 瓦谢 繁体中文: 瓦謝 英语: Vacher 日语: ヴァシェ
瓦谢
瓦謝
Vacher
ヴァシェ
魔神任务 第四章·第二幕「仿若无因飘落的轻雨」中的登场角色。玛塞勒的真名。
简体中文: 薇涅尔 繁体中文: 薇涅爾 英语: Vigneire 日语: ヴェニール
薇涅尔
薇涅爾
Vigneire
ヴェニール
魔神任务 第四章·第二幕「仿若无因飘落的轻雨」中的登场角色。
简体中文: 怪盗貂将 繁体中文: 怪盜貂將 英语: Phantom Weasel 日语: 怪盗マーテン
怪盗貂将
怪盜貂將
Phantom Weasel
怪盗マーテン
林尼的传说任务 黑斑猫之章·第一幕「被遗忘的怪盗」中的背景角色。
简体中文: 塞萨尔 繁体中文: 塞薩爾 英语: Cesar 日语: セサル
塞萨尔
塞薩爾
Cesar
セサル
林尼的传说任务 黑斑猫之章·第一幕「被遗忘的怪盗」中的背景角色。
Loading...