简体中文:
死之执政
英语:
Ruler of Death
日语:
死の執政(しのしっせい)

简体中文:
时间之执政
英语:
Ruler of Time
日语:
時間の執政(ときのしっせい)

简体中文:
白垩之子
英语:
Kreideprinz
日语:
白亜の申し子(はくあのもうしご)

简体中文:
浪花骑士
英语:
Spindrift Knight
日语:
波花騎士(なみばなきし)

简体中文:
巴巴托斯
英语:
Barbatos
日语:
バルバトス

简体中文:
玉衡
英语:
Yuheng
日语:
玉衡(ユーヘン)

刻晴的称号。该名字来自于北斗七星中的玉衡星。 维基百科 百度百科

简体中文:
天权
英语:
Tianquan
日语:
天権(テンチュエン)

凝光的称号。该名字来自于北斗七星中的天权星,也被称作文曲星,掌管学问。 维基百科 百度百科

简体中文:
救苦渡厄真君
英语:
Fortune Preserver
日语:
救苦度厄真君(きゅうくどやくしんくん)

简体中文:
降魔大圣
英语:
Conqueror of Demons
日语:
降魔大聖(こうまたいせい)

简体中文:
护法夜叉
英语:
Guardian Yaksha
日语:
護法夜叉(ごほうやしゃ)

简体中文:
金鹏
英语:
Alatus
日语:
金鵬(きんほう)

简体中文:
摩拉克斯
英语:
Morax
日语:
モラクス

简体中文:
岩王帝君
英语:
Rex Lapis
日语:
岩王帝君(がんおうていくん)

简体中文:
天枢
英语:
Tianshu
日语:
天枢(てんすう)

天叔的称号。来自于北斗七星中的天枢星。

简体中文:
马克修斯
英语:
Marchosius
日语:
マルコシアス

简体中文:
灶神
英语:
God of the Stove
日语:
竈神(かまどがみ)

马克修斯 (锅巴) 的称号

简体中文:
腾蛇太元帅
英语:
Marshal Vritras
日语:
騰蛇太元帥(とうだたいげんすい)

简体中文:
心猿大将
英语:
General Kapisas
日语:
心猿大将(しんえんたいしょう)

简体中文:
螺卷大将
英语:
General Chizapus
日语:
螺巻大将(らかんたいしょう)

简体中文:
火鼠大将
英语:
General Musatas
日语:
火鼠大将(かそたいしょう)

简体中文:
哈艮图斯
英语:
Haagentus
日语:
ハーゲントゥス

简体中文:
尘之魔神
英语:
God of Dust
日语:
塵の魔神(ちりのまじん)

简体中文:
盐之魔神
英语:
God of Salt
日语:
塩の魔神(しおのまじん)

简体中文:
巴尔
英语:
Baal
日语:
バアル

第一雷神。真之魔神的名字

简体中文:
巴尔泽布
英语:
Beelzebul
日语:
バアルゼブル

第二雷神。影之魔神的名字

简体中文:
小吉祥草王
英语:
Lesser Lord Kusanali
日语:
クラクサナリデビ

対纳西妲的尊称。现任草神

简体中文:
布耶尔
英语:
Buer
日语:
ブエル

简体中文:
翠草之龙
英语:
Dragon of Verdure
日语:
翠の草龍(すいのそうりゅう)

简体中文:
花灵之「勇者」
英语:
Bloomguard of the Pari
日语:
花霊の「勇者」(かれいのゆうしゃ)

简体中文:
芙卡洛斯
英语:
Focalors
日语:
フォカロルス

简体中文:
奇械公
英语:
Lord-Artificer
日语:
奇械公(きかいこう)

简体中文:
「白手套」
英语:
"The White Glove"
日语:
「白手袋」

简体中文:
「渔夫」
英语:
"The Fisherman"
日语:
「漁師」

简体中文:
赫布里穆
英语:
Haborym
日语:
ハボリム

简体中文:
拾枝者
英语:
Bough Keeper
日语:
枝を拾う者

戴因斯雷布的现在的称号

简体中文:
末光之剑
英语:
Twilight Sword
日语:
末光の剣(まっこうのつるぎ)

戴因斯雷布的曾经的称号

简体中文:
销虹霁雨真君
英语:
Rain Calmer
日语:
銷虹霽雨真君(しょうこうせいうしんくん)

简体中文:
寻瑰纳琦真君
英语:
Jade Seeker
日语:
尋瑰納琦真君(じんかいのうきしんくん)

简体中文:
仙名 / 仙号
英语:
Adeptus name
日语:
仙名 / 仙号(せんめい / せんごう)

对隐士的称号。在中文和日语的对话中,派蒙向留云借风真君询问申鹤的「仙名」,在尘歌壶中,阿圆说他的「仙号」是。人形生物和其他类型之间的用法似乎有所不同。在英语中,两者的待遇相同

简体中文:
沃摩延
英语:
Umoja
日语:
ウモジャ

简体中文:
乌沙博蒂
英语:
Uthabiti
日语:
ウッサビーティ

简体中文:
马力卜
英语:
Malipo
日语:
マリポ

简体中文:
巴菜卡
英语:
Baraka
日语:
バレカ

简体中文:
基扬戈兹
英语:
Kiongozi
日语:
キオンゴズイ

简体中文:
庇笛
英语:
Bidii
日语:
ビディー

简体中文:
公子
英语:
Childe
日语:
公子(こうし)

达达利亚的代号。英语圈中,Childe 比 Tartaglia 更常见。

简体中文:
博士
英语:
The Doctor
日语:
博士(はかせ)

简体中文:
队长
英语:
The Captain
日语:
隊長(たいちょう)

简体中文:
火神
英语:
Pyro Archon
日语:
炎神(えんじん)

简体中文:
巡林官
英语:
Forest Watcher
日语:
レンジャー長

简体中文:
富人
英语:
Regrator
日语:
富者(ふしゃ)

简体中文:
公鸡
英语:
The Rooster
日语:
雄鶏(おんどり)

简体中文:
少女
英语:
Damselette
日语:
少女(しょうじょ)

简体中文:
仆人
英语:
The Knave
日语:
召使(めしつかい)

简体中文:
木偶
英语:
Marionette
日语:
傀儡(かいらい)

简体中文:
丑角
英语:
The Jester
日语:
道化(どうけ)

简体中文:
「第九中队」临时队长
英语:
Ninth Company Brevet Commander
日语:
「第九中隊」臨時隊長

简体中文:
焚尽的炽炎魔女
英语:
Crimson Witch of Embers
日语:
焚尽の灼炎魔女(ふんじんのしゃくえんまじょ)

简体中文:
散兵
英语:
Balladeer
日语:
散兵(ざんひょう)

中国的玩家往往称呼「散兵」,而英语和日语的玩家常常使用「斯卡拉姆齐」称呼。

简体中文:
国崩
英语:
Kunikuzushi
日语:
国崩(くにくずし)

简体中文:
流浪者
英语:
Wanderer
日语:
放浪者(ほうろうしゃ)

简体中文:
执行官
英语:
Harbinger
日语:
執行官 / ファトゥス

示例

"Eighth of the Fatui Harbingers"

「ファトゥス第8位」

简体中文:
阿帽
英语:
Hat Guy
日语:
笠っち(かさっち)

简体中文:
旅行者
英语:
Traveler
日语:
旅人(たびびと)

简体中文:
飞行堇瓜
英语:
Flying Lavender Melon
日语:
空飛ぶチビ助(そらとぶちびすけ)

荒泷一斗给派蒙起的绰号。

简体中文:
断罪之皇女
英语:
Prinzessin der Verurteilung
日语:
断罪の皇女

简体中文:
艾米
英语:
Amy
日语:
エミ

简体中文:
首席炼金术士
英语:
Chief Alchemist
日语:
首席錬金術師(しゅせきれんきんじゅつし)

简体中文:
调查小队队长
英语:
Captain of the Investigation Team
日语:
調査小隊隊長(ちょうさしょうたいたいちょう)

简体中文:
白垩
英语:
Calx
日语:
白亜(はくあ)

简体中文:
游击小队队长
英语:
Captain of the Reconnaissance Company
日语:
遊撃小隊隊長(ゆうげきしょうたいたいちょう)

简体中文:
前进测绘员
英语:
Front-Line Surveyor
日语:
前進測量士(ぜんしんそくりょうし)

米卡的在西风骑士团中的职位名

简体中文:
风神
英语:
Anemo Archon
日语:
風神(ふうじん)

也有写作Anemo God, God of Anemo等的情况。

简体中文:
大团长
英语:
Grand Master
日语:
大団長(だいだんちょう)

法尓迦在西风骑士团的职位名。
示例

"I will now be reading Grand Master Varka's letter aloud for you all."

「ファルカ大団長からの手紙を読ませていただきます。」

简体中文:
枕玉
英语:
Zhenyu
日语:
枕玉(ちんぎょく)

简体中文:
客卿
英语:
consultant
日语:
客卿(かっけい)

钟离在往生堂的职位。也有被翻译为guest的地方。

简体中文:
「大姐」
英语:
"Big Sis"
日语:
「姉御」

简体中文:
神里家家政官
英语:
Kamisato Clan's housekeeper
日语:
神里家の家司(かみさとけのけいし)

简体中文:
地头蛇
英语:
fixer
日语:
顔役(かおやく)

简体中文:
玲珑油豆腐
英语:
Fried Tofu With All the Frills
日语:
焜焜油揚げ(こんこんあぶらあげ)

简体中文:
荒泷天下第一斗
英语:
Arataki "Numero Uno" Itto
日语:
荒瀧・天下第一・一斗(あらたき・てんかだいいち・いっと)

Numero Uno是意大利语中 Number One 的意思。

简体中文:
放牛的
英语:
Bull-Chucker
日语:
牛使い野郎(うしつかいやろう)

简体中文:
深海舌鲆鱼
英语:
Sole of the Deep
日语:
深海ウシノシタ(しんかいウシノシタ)

示例

"You took your time. I was starting to wonder if you got lost walking on the seabed, Miss "Sole of the Deep.""

「こうもゆっくり登場するとは、海底を散歩していて迷子にでもなったのかと心配したぞ、「深海ウシノシタ」さん。」

简体中文:
雷神
英语:
Electro Archon
日语:
雷神(らいじん)

因为有直接对雷电将军称呼 "God" 的情况,所以我认为 Electro God 的说法也不算错。

简体中文:
炽鬃之狮
英语:
Flame-Mane
日语:
熾鬣の獅子(しりょうのしし)

简体中文:
大贤者
英语:
Grand Sage
日语:
大賢者(だいけんじゃ)

简体中文:
机械螃蟹
英语:
Mechanical Crab
日语:
機械ガニ

提纳里的传说任务中登场的角色

简体中文:
主母
英语:
Matriarch
日语:
主母

芭别尔·塔尼特的职位名

简体中文:
()颂主
英语:
Yasnapati
日语:
謁賛主(えっさんしゅ)

简体中文:
识主
英语:
Vijnanapati
日语:
識主(しきしゅ)

那先朱那在矫论团中的职位

简体中文:
公爵
英语:
Duke
日语:
公爵

简体中文:
最高审判官
英语:
Chief Justice
日语:
最高審判官

简体中文:
复律官
英语:
Gestionnaire
日语:
共律官

简体中文:
仙众夜叉 / 护法仙众夜叉录
英语:
Yakshas: The Guardian Adepti
日语:
仙衆夜叉 / 護法仙衆夜叉録(せんしゅうやしゃ / ごほうせんしゅうやしゃろく)

简体中文:
魔神
英语:
God
日语:
魔神(まじん)

简体中文:
七神 / 尘世七执政
英语:
The Seven
日语:
七神 / 俗世の七執政(しちしん / ぞくせのしちしっせい)

简体中文:
三眼五显仙人
英语:
the mighty and illuminated adepti
日语:
三眼五顕仙人(さんがんごけんせんにん)

简体中文:
游学者
英语:
Driyosh
日语:
ダリオッシュ

简体中文:
真剑斗虫大鬼王
英语:
Bona-Fide Beetle Battle King
日语:
真剣虫相撲大鬼王

简体中文:
黄金流星
英语:
Golden Comet
日语:
ゴールド流星