English: Wolf Pup S. Chinese: 幼狼 T. Chinese: 幼狼 Japanese: 幼い狼
Wolf Pup
幼狼
幼狼
幼い狼
English: Lion of Light S. Chinese: 光之獅 T. Chinese: 光之獅 Japanese: 光の獅子
Lion of Light
光之獅
光之獅
光の獅子
English: White Knight S. Chinese: 純白骑士 T. Chinese: 純白騎士 Japanese: 純白の騎士
White Knight
純白骑士
純白騎士
純白の騎士
English: Bloodstained Knight S. Chinese: 血染黑的骑士 T. Chinese: 血染黑的騎士 Japanese: 血染めの騎士
Bloodstained Knight
血染黑的骑士
血染黑的騎士
血染めの騎士
English: Starsnatcher S. Chinese: 掇星攫辰天君 T. Chinese: 掇星攫辰天君 Japanese: 掇星攫辰天君
Starsnatcher
掇星攫辰天君
掇星攫辰天君
掇星攫辰天君
English: The Doctor S. Chinese: 博士 T. Chinese: 博士 Japanese: 博士 (はかせ)
The Doctor
博士
博士
博士 (はかせ)
Il Dottore's codename.
English: Eternal Moon Goddess S. Chinese: 恒月女神 T. Chinese: 恆月女神 Japanese: 恒月の女神 (ごうげつのめがみ)
Eternal Moon Goddess
恒月女神
恆月女神
恒月の女神 (ごうげつのめがみ)
English: Aria S. Chinese: 艾莉亚 T. Chinese: 艾莉亞 Japanese: アリア
Aria
艾莉亚
艾莉亞
アリア
English: Canon S. Chinese: 卡侬 T. Chinese: 卡儂 Japanese: カノン
Canon
卡侬
卡儂
カノン
English: Sonnet S. Chinese: 桑娜妲 T. Chinese: 桑娜妲 Japanese: ソネット
Sonnet
桑娜妲
桑娜妲
ソネット
English: Ruler of Space S. Chinese: 空之执政 T. Chinese: 空之執政 Japanese: 空の執政 (くうのしっせい)
Ruler of Space
空之执政
空之執政
空の執政 (くうのしっせい)
Asmoday's title
English: Vinster King S. Chinese: 黑王 T. Chinese: 黑王 Japanese: 黒王
Vinster King
黑王
黑王
黒王
English: "Moon Maiden" S. Chinese: 「月之少女」 T. Chinese: 「月之少女」 Japanese: 「月の少女」 (つきのしょうじょ)
"Moon Maiden"
「月之少女」
「月之少女」
「月の少女」 (つきのしょうじょ)
English: Moon Godness S. Chinese: 月神 T. Chinese: 月神 Japanese: 月神 (げっしん)
Moon Godness
月神
月神
月神 (げっしん)
English: Moonchanter S. Chinese: 咏月使 T. Chinese: 詠月使 Japanese: 詠月使 (えいげつし)
Moonchanter
咏月使
詠月使
詠月使 (えいげつし)
English: Damselette S. Chinese: 少女 T. Chinese: 少女 Japanese: 少女 (しょうじょ)
Damselette
少女
少女
少女 (しょうじょ)
Columbina's codename.
English: Marionette S. Chinese: 木偶 T. Chinese: 木偶 Japanese: 傀儡 (かいらい)
Marionette
木偶
木偶
傀儡 (かいらい)
Sandrone's codename.
English: Grand Master S. Chinese: 大团长 T. Chinese: 大團長 Japanese: 大団長 (だいだんちょう)
Grand Master
大团长
大團長
大団長 (だいだんちょう)
Example
"I will now be reading Grand Master Varka's letter aloud for you all."
「ファルカ大団長からの手紙を読ませていただきます。」
English: "Sovereign ruler" S. Chinese: 「至高领主」 T. Chinese: 「至高領主」 Japanese: 「至高なる領主」 (しこうなるりょうしゅ)
"Sovereign ruler"
「至高领主」
「至高領主」
「至高なる領主」 (しこうなるりょうしゅ)
It refers to the 13 dragonlords who ruled Natlan in ancient times. An artifical intellience created using secret source technology.
English: Priestess of Floral Candles and Skyborne Feathers S. Chinese: 「花烛与风羽的司巫」 T. Chinese: 「花燭與風羽的司巫」 Japanese: 「花燭と矢羽根の司祭」 (かしょくとやばねのしさい)
Priestess of Floral Candles and Skyborne Feathers
「花烛与风羽的司巫」
「花燭與風羽的司巫」
「花燭と矢羽根の司祭」 (かしょくとやばねのしさい)
English: Exile's Curse S. Chinese: 「无归之诅咒」 T. Chinese: 「無歸之詛咒」 Japanese: 「変える場所なき呪い」 (かえるばしょなきのろい)
Exile's Curse
「无归之诅咒」
「無歸之詛咒」
「変える場所なき呪い」 (かえるばしょなきのろい)
English: Mirror of the Dawning Morn S. Chinese: 「明晨之镜」 T. Chinese: 「明晨之鏡」 Japanese: 「曙光の鏡」 (しょこうのかがみ)
Mirror of the Dawning Morn
「明晨之镜」
「明晨之鏡」
「曙光の鏡」 (しょこうのかがみ)
English: Childe S. Chinese: 公子 T. Chinese: 公子 Japanese: 公子 (こうし)
Childe
公子
公子
公子 (こうし)
Tartaglia's codename.
English: Crimson Witch of Embers S. Chinese: 焚尽的炽炎魔女 T. Chinese: 焚盡的熾炎魔女 Japanese: 焚尽の灼炎魔女 (ふんじんのしゃくえんまじょ)
Crimson Witch of Embers
焚尽的炽炎魔女
焚盡的熾炎魔女
焚尽の灼炎魔女 (ふんじんのしゃくえんまじょ)
English: Balladeer S. Chinese: 散兵 T. Chinese: 散兵 Japanese: 散兵 (ざんひょう)
Balladeer
散兵
散兵
散兵 (ざんひょう)
English: Kunikuzushi S. Chinese: 国崩 T. Chinese: 國崩 Japanese: 国崩 (くにくずし)
Kunikuzushi
国崩
國崩
国崩 (くにくずし)
Scaramouche's self-given original name.
English: Regrator S. Chinese: 富人 T. Chinese: 富人 Japanese: 富者 (ふしゃ)
Regrator
富人
富人
富者 (ふしゃ)
Pantalone's codename.
English: The Rooster S. Chinese: 公鸡 T. Chinese: 公雞 Japanese: 雄鶏 (おんどり)
The Rooster
公鸡
公雞
雄鶏 (おんどり)
Pulcinella's codename.
English: The Captain S. Chinese: 队长 T. Chinese: 隊長 Japanese: 隊長 (たいちょう)
The Captain
队长
隊長
隊長 (たいちょう)
Il Capitano's codename.
English: The Knave S. Chinese: 仆人 T. Chinese: 僕人 Japanese: 召使 (めしつかい)
The Knave
仆人
僕人
召使 (めしつかい)
Arlecchino's codename.
English: The Jester S. Chinese: 丑角 T. Chinese: 丑角 Japanese: 道化 (どうけ)
The Jester
丑角
丑角
道化 (どうけ)
Pierro's codename.
English: Duke S. Chinese: 公爵 T. Chinese: 公爵 Japanese: 公爵
Duke
公爵
公爵
公爵
English: Chief Justice S. Chinese: 最高审判官 T. Chinese: 最高審判官 Japanese: 最高審判官
Chief Justice
最高审判官
最高審判官
最高審判官
English: Focalors S. Chinese: 芙卡洛斯 T. Chinese: 芙卡洛斯 Japanese: フォカロルス
Focalors
芙卡洛斯
芙卡洛斯
フォカロルス
The second Hydro Archon.
English: Lord-Artificer S. Chinese: 奇械公 T. Chinese: 奇械公 Japanese: 奇械公 (きかいこう)
Lord-Artificer
奇械公
奇械公
奇械公 (きかいこう)
Alain Guillotin's title
English: Gestionnaire S. Chinese: 复律官 T. Chinese: 複律官 Japanese: 共律官
Gestionnaire
复律官
複律官
共律官
English: "The White Glove" S. Chinese: 「白手套」 T. Chinese: 「白手套」 Japanese: 「白手袋」
"The White Glove"
「白手套」
「白手套」
「白手袋」
Sonny's title
English: "The Fisherman" S. Chinese: 「渔夫」 T. Chinese: 「漁夫」 Japanese: 「漁師」
"The Fisherman"
「渔夫」
「漁夫」
「漁師」
Luca's title
English: Traveler S. Chinese: 旅行者 T. Chinese: 旅行者 Japanese: 旅人 (たびびと)
Traveler
旅行者
旅行者
旅人 (たびびと)
English: Flying Lavender Melon S. Chinese: 飞行堇瓜 T. Chinese: 飛行堇瓜 Japanese: 空飛ぶチビ助 (そらとぶちびすけ)
Flying Lavender Melon
飞行堇瓜
飛行堇瓜
空飛ぶチビ助 (そらとぶちびすけ)
English: Ruler of Death S. Chinese: 死之执政 T. Chinese: 死之執政 Japanese: 死の執政 (しのしっせい)
Ruler of Death
死之执政
死之執政
死の執政 (しのしっせい)
Ronova's title
English: Ruler of Time S. Chinese: 时间之执政 T. Chinese: 時間之執政 Japanese: 時間の執政 (ときのしっせい)
Ruler of Time
时间之执政
時間之執政
時間の執政 (ときのしっせい)
Istaroth's title
English: Ruler of Life S. Chinese: 生之执政 T. Chinese: 生之執政 Japanese: 生の執政 (せいのしっせい)
Ruler of Life
生之执政
生之執政
生の執政 (せいのしっせい)
Naberius' title
English: Kamisato Clan's housekeeper S. Chinese: 神里家家政官 T. Chinese: 神里家家政官 Japanese: 神里家の家司 (かみさとけのけいし)
Kamisato Clan's housekeeper
神里家家政官
神里家家政官
神里家の家司 (かみさとけのけいし)
English: fixer S. Chinese: 地头蛇 T. Chinese: 地頭蛇 Japanese: 顔役 (かおやく)
fixer
地头蛇
地頭蛇
顔役 (かおやく)
English: Arataki "Numero Uno" Itto S. Chinese: 荒泷天下第一斗 T. Chinese: 荒瀧天下第一斗 Japanese: 荒瀧・天下第一・一斗 (あらたき・てんかだいいち・いっと)
Arataki "Numero Uno" Itto
荒泷天下第一斗
荒瀧天下第一斗
荒瀧・天下第一・一斗 (あらたき・てんかだいいち・いっと)
English: Bull-Chucker S. Chinese: 放牛的 T. Chinese: 放牛的 Japanese: 牛使い野郎 (うしつかいやろう)
Bull-Chucker
放牛的
放牛的
牛使い野郎 (うしつかいやろう)
English: Sole of the Deep S. Chinese: 深海舌鲆鱼 T. Chinese: 深海舌鮃魚 Japanese: 深海ウシノシタ (しんかいウシノシタ)
Sole of the Deep
深海舌鲆鱼
深海舌鮃魚
深海ウシノシタ (しんかいウシノシタ)
Sangonomiya Kokomi's pen name.
Example
"You took your time. I was starting to wonder if you got lost walking on the seabed, Miss "Sole of the Deep.""
「こうもゆっくり登場するとは、海底を散歩していて迷子にでもなったのかと心配したぞ、「深海ウシノシタ」さん。」
English: Baal S. Chinese: 巴尔 T. Chinese: 巴爾 Japanese: バアル
Baal
巴尔
巴爾
バアル
The first Electro Archon. Makoto's Goetic name.
English: Beelzebul S. Chinese: 巴尔泽布 T. Chinese: 巴爾澤布 Japanese: バアルゼブル
Beelzebul
巴尔泽布
巴爾澤布
バアルゼブル
The second Electro Archon. Ei's Goetic name.
English: Electro Archon S. Chinese: 雷神 T. Chinese: 雷神 Japanese: 雷神 (らいじん)
Electro Archon
雷神
雷神
雷神 (らいじん)
English: Nightmare-monsters S. Chinese: 梦魔 T. Chinese: 夢魔 Japanese: 夢魔 (むま)
Nightmare-monsters
梦魔
夢魔
夢魔 (むま)
English: Bough Keeper S. Chinese: 拾枝者 T. Chinese: 拾枝者 Japanese: 枝を拾う者
Bough Keeper
拾枝者
拾枝者
枝を拾う者
Dainsleif's current title.
English: Twilight Sword S. Chinese: 末光之剑 T. Chinese: 末光之劍 Japanese: 末光の剣 (まっこうのつるぎ)
Twilight Sword
末光之剑
末光之劍
末光の剣 (まっこうのつるぎ)
Dainsleif's former title。
English: Yuheng S. Chinese: 玉衡 T. Chinese: 玉衡 Japanese: 玉衡 (ユーヘン)
Yuheng
玉衡
玉衡
玉衡 (ユーヘン)
Keqing's title
English: Tianquan S. Chinese: 天权 T. Chinese: 天權 Japanese: 天権 (テンチュエン)
Tianquan
天权
天權
天権 (テンチュエン)
Ningguang's title
English: Fortune Preserver S. Chinese: 救苦渡厄真君 T. Chinese: 救苦渡厄真君 Japanese: 救苦度厄真君 (きゅうくどやくしんくん)
Fortune Preserver
救苦渡厄真君
救苦渡厄真君
救苦度厄真君 (きゅうくどやくしんくん)
Qiqi's adeptus name
English: Zhenyu S. Chinese: 枕玉 T. Chinese: 枕玉 Japanese: 枕玉 (ちんぎょく)
Zhenyu
枕玉
枕玉
枕玉 (ちんぎょく)
English: consultant S. Chinese: 客卿 T. Chinese: 客卿 Japanese: 客卿 (かっけい)
consultant
客卿
客卿
客卿 (かっけい)
English: Conqueror of Demons S. Chinese: 降魔大圣 T. Chinese: 降魔大聖 Japanese: 降魔大聖 (こうまたいせい)
Conqueror of Demons
降魔大圣
降魔大聖
降魔大聖 (こうまたいせい)
Xiao's title
English: Guardian Yaksha S. Chinese: 护法夜叉 T. Chinese: 護法夜叉 Japanese: 護法夜叉 (ごほうやしゃ)
Guardian Yaksha
护法夜叉
護法夜叉
護法夜叉 (ごほうやしゃ)
Xiao's title
English: Alatus S. Chinese: 金鹏 T. Chinese: 金鵬 Japanese: 金鵬 (きんほう)
Alatus
金鹏
金鵬
金鵬 (きんほう)
Xiao's title
English: Morax S. Chinese: 摩拉克斯 T. Chinese: 摩拉克斯 Japanese: モラクス
Morax
摩拉克斯
摩拉克斯
モラクス
Zhongli's Goetic name.
English: Rex Lapis S. Chinese: 岩王帝君 T. Chinese: 岩王帝君 Japanese: 岩王帝君 (がんおうていくん)
Rex Lapis
岩王帝君
岩王帝君
岩王帝君 (がんおうていくん)
Honorary title to Morax.
English: Tianshu S. Chinese: 天枢 T. Chinese: 天樞 Japanese: 天枢 (てんすう)
Tianshu
天枢
天樞
天枢 (てんすう)
Uncle Tian's title
English: Marchosius S. Chinese: 马科修斯 T. Chinese: 馬科修斯 Japanese: マルコシアス
Marchosius
马科修斯
馬科修斯
マルコシアス
Guoba's Goetic name.
English: God of the Stove S. Chinese: 灶神 T. Chinese: 灶神 Japanese: 竈神 (かまどがみ)
God of the Stove
灶神
灶神
竈神 (かまどがみ)
Marchosius(Guoba)'s title
English: Marshal Vritras S. Chinese: 腾蛇太元帅 T. Chinese: 騰蛇太元帥 Japanese: 騰蛇太元帥 (とうだたいげんすい)
Marshal Vritras
腾蛇太元帅
騰蛇太元帥
騰蛇太元帥 (とうだたいげんすい)
Bosacius's title
English: General Kapisas S. Chinese: 心猿大将 T. Chinese: 心猿大將 Japanese: 心猿大将 (しんえんたいしょう)
General Kapisas
心猿大将
心猿大將
心猿大将 (しんえんたいしょう)
Menogias's title
English: General Chizapus S. Chinese: 螺卷大将 T. Chinese: 螺卷大將 Japanese: 螺巻大将 (らかんたいしょう)
General Chizapus
螺卷大将
螺卷大將
螺巻大将 (らかんたいしょう)
Bonanus's title
English: General Musatas S. Chinese: 火鼠大将 T. Chinese: 火鼠大將 Japanese: 火鼠大将 (かそたいしょう)
General Musatas
火鼠大将
火鼠大將
火鼠大将 (かそたいしょう)
Indarias's title.
English: "Big Sis" S. Chinese: 「大姐」 T. Chinese: 「大姐」 Japanese: 「姉御」
"Big Sis"
「大姐」
「大姐」
「姉御」
English: Haagentus S. Chinese: 哈艮图斯 T. Chinese: 哈艮圖斯 Japanese: ハーゲントゥス
Haagentus
哈艮图斯
哈艮圖斯
ハーゲントゥス
Guizhong's Goetic name.
English: God of Dust S. Chinese: 尘之魔神 T. Chinese: 塵之魔神 Japanese: 塵の魔神 (ちりのまじん)
God of Dust
尘之魔神
塵之魔神
塵の魔神 (ちりのまじん)
Guizhong's title
English: God of Salt S. Chinese: 盐之魔神 T. Chinese: 鹽之魔神 Japanese: 塩の魔神 (しおのまじん)
God of Salt
盐之魔神
鹽之魔神
塩の魔神 (しおのまじん)
Havria's title
English: Ninth Company Brevet Commander S. Chinese: 「第九连队」临时连长 T. Chinese: 「第九連隊」臨時連長 Japanese: 「第九中隊」臨時隊長
Ninth Company Brevet Commander
「第九连队」临时连长
「第九連隊」臨時連長
「第九中隊」臨時隊長
Anton Melnikov's title.
English: Prinzessin der Verurteilung S. Chinese: 断罪之皇女 T. Chinese: 斷罪之皇女 Japanese: 断罪の皇女
Prinzessin der Verurteilung
断罪之皇女
斷罪之皇女
断罪の皇女
English: Amy S. Chinese: 艾米 T. Chinese: 艾米 Japanese: エミ
Amy
艾米
艾米
エミ
English: Kreideprinz S. Chinese: 白垩之子 T. Chinese: 白堊之子 Japanese: 白亜の申し子 (はくあのもうしご)
Kreideprinz
白垩之子
白堊之子
白亜の申し子 (はくあのもうしご)
Albedo's title
English: Chief Alchemist S. Chinese: 首席炼金术士 T. Chinese: 首席鍊金術士 Japanese: 首席錬金術師 (しゅせきれんきんじゅつし)
Chief Alchemist
首席炼金术士
首席鍊金術士
首席錬金術師 (しゅせきれんきんじゅつし)
English: Captain of the Investigation Team S. Chinese: 调查小队队长 T. Chinese: 調查小隊隊長 Japanese: 調査小隊隊長 (ちょうさしょうたいたいちょう)
Captain of the Investigation Team
调查小队队长
調查小隊隊長
調査小隊隊長 (ちょうさしょうたいたいちょう)
English: Calx S. Chinese: 白垩 T. Chinese: 白堊 Japanese: 白亜 (はくあ)
Calx
白垩
白堊
白亜 (はくあ)
English: Spindrift Knight S. Chinese: 浪花骑士 T. Chinese: 浪花騎士 Japanese: 波花騎士 (なみばなきし)
Spindrift Knight
浪花骑士
浪花騎士
波花騎士 (なみばなきし)
Eula's title
English: Captain of the Reconnaissance Company S. Chinese: 游击小队队长 T. Chinese: 遊擊小隊隊長 Japanese: 遊撃小隊隊長 (ゆうげきしょうたいたいちょう)
Captain of the Reconnaissance Company
游击小队队长
遊擊小隊隊長
遊撃小隊隊長 (ゆうげきしょうたいたいちょう)
English: Front-Line Surveyor S. Chinese: 前进测绘员 T. Chinese: 前進測繪員 Japanese: 前進測量士 (ぜんしんそくりょうし)
Front-Line Surveyor
前进测绘员
前進測繪員
前進測量士 (ぜんしんそくりょうし)
English: Barbatos S. Chinese: 巴巴托斯 T. Chinese: 巴巴託斯 Japanese: バルバトス
Barbatos
巴巴托斯
巴巴託斯
バルバトス
Venti's Goetic name.
English: Anemo Archon S. Chinese: 风神 T. Chinese: 風神 Japanese: 風神 (ふうじん)
Anemo Archon
风神
風神
風神 (ふうじん)
English: Umoja S. Chinese: 沃摩延 T. Chinese: 沃摩延 Japanese: ウモジャ
Umoja
沃摩延
沃摩延
ウモジャ
The Ancient Name inherited by Mualani.
English: Uthabiti S. Chinese: 乌沙博蒂 T. Chinese: 烏沙博蒂 Japanese: ウッサビーティ
Uthabiti
乌沙博蒂
烏沙博蒂
ウッサビーティ
The Ancient Name inherited by Kachina.
English: Malipo S. Chinese: 马力卜 T. Chinese: 馬力卜 Japanese: マリポ
Malipo
马力卜
馬力卜
マリポ
The Ancient Name inherited by Kinich.
English: Ukumbuko S. Chinese: 乌昆博库 T. Chinese: 烏昆博庫 Japanese: ウクンボク
Ukumbuko
乌昆博库
烏昆博庫
ウクンボク
The Ancient Name inherited by Citlali.
English: Baraka S. Chinese: 巴莱卡 T. Chinese: 巴萊卡 Japanese: バレカ
Baraka
巴莱卡
巴萊卡
バレカ
The Ancient Name inherited by Xilonen.
English: Uwezo S. Chinese: 乌威佐 T. Chinese: 烏威佐 Japanese: ウウィーゾ
Uwezo
乌威佐
烏威佐
ウウィーゾ
The Ancient Name inherited by Iansan.
English: Vuka S. Chinese: 武卡 T. Chinese: 武卡 Japanese: ヴーカ
Vuka
武卡
武卡
ヴーカ
The Ancient Name inherited by Chasca.
English: Haborym S. Chinese: 赫布里穆 T. Chinese: 赫布里穆 Japanese: ハボリム
Haborym
赫布里穆
赫布里穆
ハボリム
Mavuika's Goetic name.
English: Kiongozi S. Chinese: 基扬戈兹 T. Chinese: 基揚戈茲 Japanese: キオンゴズイ
Kiongozi
基扬戈兹
基揚戈茲
キオンゴズイ
The Ancient Name inherited by Mavuika.
English: Bidii S. Chinese: 庇笛 T. Chinese: 庇笛 Japanese: ビディー
Bidii
庇笛
庇笛
ビディー
The Ancient Name inherited by Ororon.
English: Sage-Lord of Fungi S. Chinese: 蕈之贤主 T. Chinese: 蕈之賢主 Japanese: キノコの賢主
Sage-Lord of Fungi
蕈之贤主
蕈之賢主
キノコの賢主
English: Tumaini S. Chinese: 杜麦尼 T. Chinese: 杜麥尼 Japanese: トゥマイニ
Tumaini
杜麦尼
杜麥尼
トゥマイニ
The Ancient Name granted to the Traveler.
English: Forest Watcher S. Chinese: 巡林官 T. Chinese: 巡林官 Japanese: レンジャー長
Forest Watcher
巡林官
巡林官
レンジャー長
Loading...