English: IstarothChinese: 伊斯塔露Japanese: イスタロト
English: Ruler of TimeChinese: 时间之执政Japanese: 時間の執政(ときのしっせい)
English: BaalChinese: 巴尔Japanese: バアル
English: BeelzebulChinese: 巴尔泽布Japanese: バアルゼブル
English: Kanna KapatcirChinese: 菅名卡帕奇莉Japanese: カンナ・カパッチリ
English: Youkai powersChinese: 妖力Japanese: 妖力(ようりょく)
English: TartagliaChinese: 达达利亚Japanese: タルタリヤ
English: ChildeChinese: 公子Japanese: 公子(こうし)
English: La SignoraChinese: 女士Japanese: 淑女 / シニョーラ(しゅくじょ / シニョーラ)
Example
"Her name is Signora, No. 8 of the harbingers."
「彼女は 『シニョーラ』 ― ファデュイ十一人の執行官の第8位、コードネーム『淑女』 だよ。」
English: Rosalyne-Kruzchka LohefalterChinese: 罗莎琳·克鲁兹希卡·洛厄法特Japanese: ロザリン・クルーズチカ・ローエファルタ
English: Energizing BentoChinese: 朝气盒饭Japanese: 元気お弁当(げんきおべんとう)
English: Forest Watcher's ChoiceChinese: 巡林官精选Japanese: レンジャー長のイチオシ(レンジャーちょうのイチオシ)
English: AlraniChinese: 爱拉尼Japanese: アラニ
English: Lyudochka SnezhevnaChinese: 柳达希卡·雪奈茨芙娜Japanese: リュドヒカ・シュナイツェフナ
English: comrade / partnerChinese: 伙伴 / 搭档Japanese: 相棒
Example
"It's a deal then, partner!"
「さすが相棒! そうこなくっちゃ!」
"I'll see you again, partner!"
「またね、相棒!」
English: Crimson Witch of EmbersChinese: 焚尽的炽炎魔女Japanese: 焚尽の灼炎魔女(ふんじんのしゃくえんまじょ)
English: Crimson Lotus MothChinese: 红莲蛾Japanese: 紅蓮蛾(ぐれんが)
English: ScaramoucheChinese: 斯卡拉姆齐Japanese: スカラマシュ
English: BalladeerChinese: 散兵Japanese: 散兵(ざんひょう)
English: KunikuzushiChinese: 国崩Japanese: 国崩(くにくずし)
English: Everlasting Lord of Arcane WisdomChinese: 七叶寂照秘密主Japanese: 七葉寂照秘密主(しちようじゃくしょうひみつしゅ)
English: Shouki no Kami, the ProdigalChinese: 正机之神Japanese: 正機の神(しょうきのかみ)
English: WandererChinese: 流浪者Japanese: 放浪者(ほうろうしゃ)
English: Kairagi: Fiery MightChinese: 海乱鬼·炎威Japanese: 海乱鬼・炎威(かいらぎ・えんい)
English: Kairagi: Dancing ThunderChinese: 海乱鬼·雷腾Japanese: 海乱鬼・雷騰(かいらぎ・らいとう)
English: ClymeneChinese: 久利由卖Japanese: 久利由売
English: Kujirai MomijiChinese: 鲸井椛Japanese: 鯨井椛(くじらいもみじ)
English: SunchildrenChinese: 太阳之子Japanese: 太陽の子
English: PhaethonChinese: 法厄同Japanese: パエトーン
English: milady / my ladyChinese: 小姐Japanese: お嬢(おじょう)
English: my lordChinese: 家主大人Japanese: 若(わか)
English: Kamisato Clan's housekeeperChinese: 神里家家政官Japanese: 神里家の家司(かみさとけのけいし)
English: fixerChinese: 地头蛇Japanese: 顔役(かおやく)
English: Lady YaeChinese: 八重大人Japanese: 八重様(やえさま)
English: Fried Tofu With All the FrillsChinese: 玲珑油豆腐Japanese: 焜焜油揚げ(こんこんあぶらあげ)
English: Arataki "Numero Uno" IttoChinese: 荒泷天下第一斗Japanese: 荒瀧・天下第一・一斗(あらたき・てんかだいいち・いっと)
English: Bull-ChuckerChinese: 放牛的Japanese: 牛使い野郎(うしつかいやろう)
English: Sole of the DeepChinese: 深海舌鲆鱼Japanese: 深海ウシノシタ(しんかいウシノシタ)
Example
"You took your time. I was starting to wonder if you got lost walking on the seabed, Miss "Sole of the Deep.""
「こうもゆっくり登場するとは、海底を散歩していて迷子にでもなったのかと心配したぞ、「深海ウシノシタ」さん。」
English: Her ExcellencyChinese: (对珊瑚宫心海或雷电将军的尊称)Japanese: (珊瑚宮心海や雷電将軍に対する尊称)
Example
"The fact we're even able to hold out is thanks to the brilliant strategic mind of Her Excellency, Sangonomiya. We're also indebted to the great courage shown by General Gorou and the resistance troops."
「今こうしてなんとか保っているのは、 珊瑚宮様が立てた数々の妙計奇策、それとゴロー様と抵抗軍兵士たちによる奮闘のおかげさ。」
"Yes, Your Excellency!"
「はっ、珊瑚宮様!」
English: Urgent Neko ParcelChinese: 猫箱急件Japanese: ネコ箱急便(ネコそうきゅうびん)
English: Cat Grass CardamomChinese: 猫草豆蔻Japanese: ニャルダモン
English: Almighty ShogunChinese: (对雷电将军的尊称)Japanese: (雷電将軍に対する尊称)
English: Electro ArchonChinese: 雷神Japanese: 雷神(らいじん)
English: Naganohara RyuunosukeChinese: 长野原龙之介Japanese: 長野原龍之介(ながのはらりゅうのすけ)
English: HanachirusatoChinese: 花散里Japanese: 花散里(はなちるさと)
English: WakamurasakiChinese: 若紫Japanese: 若紫(わかむらさき)
English: XavierChinese: 泽维尔Japanese: グザヴィエ
English: Orobashi / OrobaxiChinese: 奥罗巴斯Japanese: オロバシ
English: Orobashi no MikotoChinese: 远吕羽氏尊Japanese: オロバシノミコト
English: DateChinese: 伊达Japanese: 伊達(だて)
English: MichiyaChinese: 宫地Japanese: 宮地(みやじ)
English: Supada no HikoChinese: 须婆达之彦Japanese: 須婆達の彦(すぱだのひこ)
English: HiromiChinese: 广海Japanese: 広海(ひろみ)
English: ShunChinese: 阿顺Japanese: 順(じゅん)
English: Glory to the Shogun and her everlasting reign!Chinese: 常道恢弘,鸣神永恒!Japanese: 常道を恢弘せしは、永遠なる鳴神なり(じょうどうをかいこうせしは、えいえんなるなるかみなり)
English: Narukami Island: TenshukakuChinese: 鸣神岛·天守Japanese: 鳴神島・天守(なるかみじま・てんしゅ)
English: End of the Oneiric EuthymiaChinese: 梦想乐土之殁Japanese: 夢想楽土の結末(むそうらくどのけつまつ)
English: Smoldering PearlChinese: 阴燃之珠Japanese: 陰燃の珠(いんねんのたま)
English: Dew of RepudiationChinese: 排异之露Japanese: 排他の露(はいたのつゆ)
English: Storm BeadsChinese: 雷霆数珠Japanese: 雷霆の念珠(らいていのねんじゅ)
English: Marionette CoreChinese: 魔偶机芯Japanese: 魔偶の芯(まぐうのしん)
English: Perpetual HeartChinese: 恒常机关之芯Japanese: 恒常からくりの芯(こうじょうからくりのしん)
English: Riftborn RegaliaChinese: 兽境王器Japanese: 獣域王器(じゅういきおうき)
English: Dragonheir's False FinChinese: 龙嗣伪鳍Japanese: ドラゴエアのニセヒレ
English: Ashen HeartChinese: 灰烬之心Japanese: 灰燼の心(かいじんのこころ)
English: Hellfire ButterflyChinese: 狱火之蝶Japanese: 獄炎の蝶(ごくえんのちょう)
English: Molten MomentChinese: 熔毁之刻Japanese: 溶滅の刻(ようめつのとき)
English: Mudra of the Malefic GeneralChinese: 凶将之手眼Japanese: 凶将の手眼
English: Tears of the Calamitous GodChinese: 祸神之禊泪Japanese: 禍神の禊涙
English: The Meaning of AeonsChinese: 万劫之真意Japanese: 万劫の真意
English: Old HandguardChinese: 破旧的刀镡Japanese: 古びた鍔(ふるびたつば)
English: Kageuchi HandguardChinese: 影打刀镡Japanese: 影打の鍔(かげうちのつば)
English: Famed HandguardChinese: 名刀镡Japanese: 名刀の鍔(めいとうのつば)
English: AyinChinese: 亚因Japanese: アイン
English: HeChinese: 希伊Japanese: ヒイ
English: NobushiChinese: 野伏众Japanese: 野伏衆(のぶししゅう)
English: Yoriki SamuraiChinese: 寄骑武士Japanese: 寄騎武士(よりきぶし)
English: Perpetual Mechanical ArrayChinese: 恒常机关阵列Japanese: 恒常からくり陣形(こうじょうからくりじんけい)
English: Netsuke no Gen CraftsChinese: 根付之源Japanese: 根付の源(ねつけのげん)
English: Dizziness-Be-Gone no Jutsu Version 2.0Chinese: 头晕回避术·改Japanese: 眩暈回避術・改(めまいかいひじゅつ・かい)
English: WarmthChinese: 暖意Japanese: 温もり(ぬくもり)
English: All-Weather BeautyChinese: 雨奇晴好Japanese: 雨奇晴好(うきせいこう)
English: Snow on the HearthChinese: 红炉一点雪Japanese: 紅炉一点雪(こうろいってんゆき)
English: Quiet EleganceChinese: 「静寂闲雅」Japanese: 「静寂閑雅」(せいじゃくかんが)
English: Summer Festival FishChinese: 夏祭游鱼Japanese: 夏祭りの游魚(なつまつりのゆうぎょ)
English: A Stunning StratagemChinese: 奇策Japanese: 奇策(きさく)
English: Victorious LegendChinese: 常胜传说Japanese: 常勝伝説(じょうしょうでんせつ)
English: Fukuuchi UdonChinese: 福内乌冬Japanese: 福は内うどん(ふくはうちうどん)
English: Way of the StrongChinese: 强者之道Japanese: 強者の道のり(きょうじゃのみちのり)
English: Omurice WaltzChinese: 蛋包饭圆舞曲Japanese: オムライス・ワルツ
English: Faith EternalChinese: 永恒的信仰Japanese: 永遠なる信仰(えいえんなるしんこう)
English: The Only TruthChinese: 唯一的真相Japanese: 唯一の真相(ゆいいつのしんそう)
English: ElectroculusChinese: 散失的雷神瞳Japanese: 失われた雷神の瞳(うしなわれたらいじんのひとみ)
English: Waters of LetheChinese: 忘川之水Japanese: 忘川の水
English: Dragonbone OrbChinese: 龙骨花凝珠Japanese: 龍骨花の露玉
English: InazumanChinese: 稻妻人 / 稻妻的Japanese: 稲妻人 / 稲妻の(いなずまじん / いなずまの)
Example
"Inazumans are definitely more particular about etiquette than Mondstadters!"
「モンド人よりも、稲妻人の方が礼儀に対して気を配っている。」
"My name is Erebos. In the Inazuman tongue, that would be Eboshi."
「私はエレボス、稲妻式の名を烏帽子と申します。」