English:
Istaroth
Chinese:
伊斯塔露
Japanese:
イスタロト

An envoy of Heavenly Principle who holds the title of "Ruler of Time"

English:
Ruler of Time
Chinese:
时间之执政
Japanese:
時間の執政(ときのしっせい)

English:
Baal
Chinese:
巴尔
Japanese:
バアル

The first Electro Archon. Makoto's name as a god

English:
Beelzebul
Chinese:
巴尔泽布
Japanese:
バアルゼブル

The second Electro Archon. Ei's name as a god

English:
Kanna Kapatcir
Chinese:
菅名卡帕奇莉
Japanese:
カンナ・カパッチリ

English:
Youkai powers
Chinese:
妖力
Japanese:
妖力(ようりょく)

English:
Tartaglia
Chinese:
达达利亚
Japanese:
タルタリヤ

English:
Childe
Chinese:
公子
Japanese:
公子(こうし)

English:
La Signora
Chinese:
女士
Japanese:
淑女 / シニョーラ(しゅくじょ / シニョーラ)

Example

"Her name is Signora, No. 8 of the harbingers."

「彼女は 『シニョーラ』 ― ファデュイ十一人の執行官の第8位、コードネーム『淑女』 だよ。」

English:
Rosalyne-Kruzchka Lohefalter
Chinese:
罗莎琳·克鲁兹希卡·洛厄法特
Japanese:
ロザリン・クルーズチカ・ローエファルタ

English:
Energizing Bento
Chinese:
朝气盒饭
Japanese:
元気お弁当(げんきおべんとう)

Kirara's specialty

English:
Forest Watcher's Choice
Chinese:
巡林官精选
Japanese:
レンジャー長のイチオシ(レンジャーちょうのイチオシ)

Tighnari's specialty

English:
Alrani
Chinese:
爱拉尼
Japanese:
アラニ

Character appearing in many world quests, including "And This Treasure Goes To...", "The Path of Papers"

English:
Lyudochka Snezhevna
Chinese:
柳达希卡·雪奈茨芙娜
Japanese:
リュドヒカ・シュナイツェフナ

A Fatui member appeared in the World Quest "The Very Special Fortune Slip".

English:
comrade / partner
Chinese:
伙伴 / 搭档
Japanese:
相棒

Childe, Shikanoin Heizou, and Navia call Traveler so. While Childe calls them "comrade" and Shikanoin Heizou and Navia calls them "partner" in English version, Childe calls them 伙伴 and Shikanoin Heizou and Navia calls them 搭档 in Chinese. In Japanese version, all three calls them 相棒.
Example

"It's a deal then, partner!"

「さすが相棒! そうこなくっちゃ!」

"I'll see you again, partner!"

「またね、相棒!」

English:
Crimson Witch of Embers
Chinese:
焚尽的炽炎魔女
Japanese:
焚尽の灼炎魔女(ふんじんのしゃくえんまじょ)

English:
Crimson Lotus Moth
Chinese:
红莲蛾
Japanese:
紅蓮蛾(ぐれんが)

English:
Scaramouche
Chinese:
斯卡拉姆齐
Japanese:
スカラマシュ

English:
Balladeer
Chinese:
散兵
Japanese:
散兵(ざんひょう)

English:
Kunikuzushi
Chinese:
国崩
Japanese:
国崩(くにくずし)

English:
Everlasting Lord of Arcane Wisdom
Chinese:
七叶寂照秘密主
Japanese:
七葉寂照秘密主(しちようじゃくしょうひみつしゅ)

English:
Shouki no Kami, the Prodigal
Chinese:
正机之神
Japanese:
正機の神(しょうきのかみ)

English:
Wanderer
Chinese:
流浪者
Japanese:
放浪者(ほうろうしゃ)

English:
Kairagi: Fiery Might
Chinese:
海乱鬼·炎威
Japanese:
海乱鬼・炎威(かいらぎ・えんい)

English:
Kairagi: Dancing Thunder
Chinese:
海乱鬼·雷腾
Japanese:
海乱鬼・雷騰(かいらぎ・らいとう)

English:
Clymene
Chinese:
久利由卖
Japanese:
久利由売

A character appears in a World Quest "The Phaethons' Syrtos"

English:
Kujirai Momiji
Chinese:
鲸井(huā)
Japanese:
鯨井椛(くじらいもみじ)

English:
Sunchildren
Chinese:
太阳之子
Japanese:
太陽の子

This word is used with a ruby "Phaethons", so Sunchildren and Phaethons are same meaning.

English:
Phaethon
Chinese:
法厄同
Japanese:
パエトーン

This word is used as a ruby for "Sunchildren", so Sunchildren and Phaethons are same meaning.

English:
milady / my lady
Chinese:
小姐
Japanese:
お嬢(おじょう)

English:
my lord
Chinese:
家主大人
Japanese:
(わか)

English:
Kamisato Clan's housekeeper
Chinese:
神里家家政官
Japanese:
神里家の家司(かみさとけのけいし)

English:
fixer
Chinese:
地头蛇
Japanese:
顔役(かおやく)

English:
Lady Yae
Chinese:
八重大人
Japanese:
八重様(やえさま)

English:
Fried Tofu With All the Frills
Chinese:
玲珑油豆腐
Japanese:
焜焜油揚げ(こんこんあぶらあげ)

English:
Arataki "Numero Uno" Itto
Chinese:
荒泷天下第一斗
Japanese:
荒瀧・天下第一・一斗(あらたき・てんかだいいち・いっと)

English:
Bull-Chucker
Chinese:
放牛的
Japanese:
牛使い野郎(うしつかいやろう)

English:
Sole of the Deep
Chinese:
深海舌鲆鱼
Japanese:
深海ウシノシタ(しんかいウシノシタ)

Example

"You took your time. I was starting to wonder if you got lost walking on the seabed, Miss "Sole of the Deep.""

「こうもゆっくり登場するとは、海底を散歩していて迷子にでもなったのかと心配したぞ、「深海ウシノシタ」さん。」

English:
Her Excellency
Chinese:
(对珊瑚宫心海或雷电将军的尊称)
Japanese:
(珊瑚宮心海や雷電将軍に対する尊称)

Example

"The fact we're even able to hold out is thanks to the brilliant strategic mind of Her Excellency, Sangonomiya. We're also indebted to the great courage shown by General Gorou and the resistance troops."

「今こうしてなんとか保っているのは、 珊瑚宮様が立てた数々の妙計奇策、それとゴロー様と抵抗軍兵士たちによる奮闘のおかげさ。」

"Yes, Your Excellency!"

「はっ、珊瑚宮様!」

English:
Urgent Neko Parcel
Chinese:
猫箱急件
Japanese:
ネコ箱急便(ネコそうきゅうびん)

English:
Cat Grass Cardamom
Chinese:
猫草豆蔻
Japanese:
ニャルダモン

English:
Almighty Shogun
Chinese:
(对雷电将军的尊称)
Japanese:
(雷電将軍に対する尊称)

English:
Electro Archon
Chinese:
雷神
Japanese:
雷神(らいじん)

English:
Naganohara Ryuunosuke
Chinese:
长野原龙之介
Japanese:
長野原龍之介(ながのはらりゅうのすけ)

English:
Hanachirusato
Chinese:
花散里
Japanese:
花散里(はなちるさと)

English:
Wakamurasaki
Chinese:
若紫
Japanese:
若紫(わかむらさき)

English:
Xavier
Chinese:
泽维尔
Japanese:
グザヴィエ

English:
Orobashi / Orobaxi
Chinese:
奥罗巴斯
Japanese:
オロバシ

English:
Orobashi no Mikoto
Chinese:
远吕羽氏尊
Japanese:
オロバシノミコト

English:
Date
Chinese:
伊达
Japanese:
伊達(だて)

English:
Michiya
Chinese:
宫地
Japanese:
宮地(みやじ)

English:
Supada no Hiko
Chinese:
须婆达之彦
Japanese:
須婆達の彦(すぱだのひこ)

English:
Hiromi
Chinese:
广海
Japanese:
広海(ひろみ)

English:
Shun
Chinese:
阿顺
Japanese:
(じゅん)

English:
Glory to the Shogun and her everlasting reign!
Chinese:
常道恢弘,鸣神永恒!
Japanese:
常道を恢弘せしは、永遠なる鳴神なり(じょうどうをかいこうせしは、えいえんなるなるかみなり)

English:
Narukami Island: Tenshukaku
Chinese:
鸣神岛·天守
Japanese:
鳴神島・天守(なるかみじま・てんしゅ)

English:
End of the Oneiric Euthymia
Chinese:
梦想乐土之()
Japanese:
夢想楽土の結末(むそうらくどのけつまつ)

English:
Smoldering Pearl
Chinese:
阴燃之珠
Japanese:
陰燃の珠(いんねんのたま)

English:
Dew of Repudiation
Chinese:
排异之露
Japanese:
排他の露(はいたのつゆ)

English:
Storm Beads
Chinese:
雷霆数珠
Japanese:
雷霆の念珠(らいていのねんじゅ)

English:
Marionette Core
Chinese:
魔偶机芯
Japanese:
魔偶の芯(まぐうのしん)

English:
Perpetual Heart
Chinese:
恒常机关之芯
Japanese:
恒常からくりの芯(こうじょうからくりのしん)

English:
Riftborn Regalia
Chinese:
兽境王器
Japanese:
獣域王器(じゅういきおうき)

English:
Dragonheir's False Fin
Chinese:
龙嗣伪鳍
Japanese:
ドラゴエアのニセヒレ

English:
Ashen Heart
Chinese:
灰烬之心
Japanese:
灰燼の心(かいじんのこころ)

English:
Hellfire Butterfly
Chinese:
狱火之蝶
Japanese:
獄炎の蝶(ごくえんのちょう)

English:
Molten Moment
Chinese:
熔毁之刻
Japanese:
溶滅の刻(ようめつのとき)

English:
Mudra of the Malefic General
Chinese:
凶将之手眼
Japanese:
凶将の手眼

English:
Tears of the Calamitous God
Chinese:
祸神之()
Japanese:
禍神の禊涙

English:
The Meaning of Aeons
Chinese:
万劫之真意
Japanese:
万劫の真意

English:
Old Handguard
Chinese:
破旧的刀(xín)
Japanese:
古びた鍔(ふるびたつば)

English:
Kageuchi Handguard
Chinese:
影打刀(xín)
Japanese:
影打の鍔(かげうちのつば)

English:
Famed Handguard
Chinese:
名刀(xín)
Japanese:
名刀の鍔(めいとうのつば)

English:
Ayin
Chinese:
亚因
Japanese:
アイン

English:
He
Chinese:
希伊
Japanese:
ヒイ

English:
Nobushi
Chinese:
野伏众
Japanese:
野伏衆(のぶししゅう)

English:
Yoriki Samurai
Chinese:
寄骑武士
Japanese:
寄騎武士(よりきぶし)

English:
Perpetual Mechanical Array
Chinese:
恒常机关阵列
Japanese:
恒常からくり陣形(こうじょうからくりじんけい)

English:
Netsuke no Gen Crafts
Chinese:
根付之源
Japanese:
根付の源(ねつけのげん)

English:
Dizziness-Be-Gone no Jutsu Version 2.0
Chinese:
头晕回避术·改
Japanese:
眩暈回避術・改(めまいかいひじゅつ・かい)

English:
Warmth
Chinese:
暖意
Japanese:
温もり(ぬくもり)

English:
All-Weather Beauty
Chinese:
雨奇晴好
Japanese:
雨奇晴好(うきせいこう)

English:
Snow on the Hearth
Chinese:
红炉一点雪
Japanese:
紅炉一点雪(こうろいってんゆき)

English:
Quiet Elegance
Chinese:
「静寂闲雅」
Japanese:
「静寂閑雅」(せいじゃくかんが)

English:
Summer Festival Fish
Chinese:
夏祭游鱼
Japanese:
夏祭りの游魚(なつまつりのゆうぎょ)

English:
A Stunning Stratagem
Chinese:
奇策
Japanese:
奇策(きさく)

English:
Victorious Legend
Chinese:
常胜传说
Japanese:
常勝伝説(じょうしょうでんせつ)

English:
Fukuuchi Udon
Chinese:
福内乌冬
Japanese:
福は内うどん(ふくはうちうどん)

English:
Way of the Strong
Chinese:
强者之道
Japanese:
強者の道のり(きょうじゃのみちのり)

English:
Omurice Waltz
Chinese:
蛋包饭圆舞曲
Japanese:
オムライス・ワルツ

English:
Faith Eternal
Chinese:
永恒的信仰
Japanese:
永遠なる信仰(えいえんなるしんこう)

English:
The Only Truth
Chinese:
唯一的真相
Japanese:
唯一の真相(ゆいいつのしんそう)

English:
Electroculus
Chinese:
散失的雷神瞳
Japanese:
失われた雷神の瞳(うしなわれたらいじんのひとみ)

English:
Waters of Lethe
Chinese:
忘川之水
Japanese:
忘川の水

English:
Dragonbone Orb
Chinese:
龙骨花凝珠
Japanese:
龍骨花の露玉

English:
Inazuman
Chinese:
稻妻人 / 稻妻的
Japanese:
稲妻人 / 稲妻の(いなずまじん / いなずまの)

Example

"Inazumans are definitely more particular about etiquette than Mondstadters!"

「モンド人よりも、稲妻人の方が礼儀に対して気を配っている。」

"My name is Erebos. In the Inazuman tongue, that would be Eboshi."

「私はエレボス、稲妻式の名を烏帽子と申します。」

English:
Inazuma City
Chinese:
稻妻城
Japanese:
稲妻城(いなずまじょう)

English:
Electrogranum / Electrograna
Chinese:
雷种子
Japanese:
雷の種(かみなりのたね)

English:
Dragonbone Flower
Chinese:
龙骨花
Japanese:
龍骨花

English:
Yashiro Commission
Chinese:
社奉行
Japanese:
社奉行(しゃぶぎょう)