English: Rex LapisChinese: 岩王帝君Japanese: 岩王帝君(がんおうていくん)
Rex Lapis
岩王帝君
岩王帝君(がんおうていくん)
English: JiaweiChinese: 嘉玮Japanese: 嘉瑋
Jiawei
嘉玮
嘉瑋
English: While the Millelith stands guard, evil shall never prevail!Chinese: 千岩牢固,重嶂不移。Japanese: 千岩牢固、揺るぎない。(せんがんろうこ、ゆるぎない)
While the Millelith stands guard, evil shall never prevail!
千岩牢固,重嶂不移。
千岩牢固、揺るぎない。(せんがんろうこ、ゆるぎない)
English: Millelith BrigadeChinese: 千岩团Japanese: 千岩団(せんがんだん)
Millelith Brigade
千岩团
千岩団(せんがんだん)
English: Wrath of the RockChinese: 食岩之罚Japanese: 岩食いの刑(いわくいのけい)
Wrath of the Rock
食岩之罚
岩食いの刑(いわくいのけい)
English: Yan'erChinese: 胭儿Japanese: イェン
Yan'er
胭儿
イェン
English: "Big Sis"Chinese: 「大姐」Japanese: 「姉御」
"Big Sis"
「大姐」
「姉御」
English: Well, allow meChinese: 余款的话…我来付吧。Japanese: 俺が払うよ(おれがはらうよ)
Well, allow me
余款的话…我来付吧。
俺が払うよ(おれがはらうよ)
English: comrade / partnerChinese: 伙伴 / 搭档Japanese: 相棒
comrade / partner
伙伴 / 搭档
相棒
Example
"It's a deal then, partner!"
「さすが相棒! そうこなくっちゃ!」
"I'll see you again, partner!"
「またね、相棒!」
English: Of the Land Amidst MonolithsChinese: 浮世浮生千岩间Japanese: 浮世浮生千岩間
Of the Land Amidst Monoliths
浮世浮生千岩间
浮世浮生千岩間
English: Farewell, Archaic LordChinese: 辞行久远之躯Japanese: 久遠の体との別れ(くおんのからだとのわかれ)
Farewell, Archaic Lord
辞行久远之躯
久遠の体との別れ(くおんのからだとのわかれ)
English: A New Star ApproachesChinese: 迫近的客星Japanese: 迫る客星(せまるきゃくせい)
A New Star Approaches
迫近的客星
迫る客星(せまるきゃくせい)
English: We Will Be ReunitedChinese: 我们终将重逢Japanese: 私達はいずれ再会する / 俺達はいずれ再会する(わたしたちはいずれさいかいする / おれたちはいずれさいかいする)
We Will Be Reunited
我们终将重逢
私達はいずれ再会する / 俺達はいずれ再会する(わたしたちはいずれさいかいする / おれたちはいずれさいかいする)
English: The Crane Returns on the WindChinese: 风起鹤归Japanese: 風立ちし鶴の帰郷(かぜたちしつるのききょう)
The Crane Returns on the Wind
风起鹤归
風立ちし鶴の帰郷(かぜたちしつるのききょう)
English: Requiem of the Echoing DepthsChinese: 回响渊底的安魂曲Japanese: 淵底に響くレクイエム
Requiem of the Echoing Depths
回响渊底的安魂曲
淵底に響くレクイエム
English: Perilous TrailChinese: 危途疑踪Japanese: 険路怪跡(けんろかいせき)
Perilous Trail
危途疑踪
険路怪跡(けんろかいせき)
English: MarchosiusChinese: 马克修斯Japanese: マルコシアス
Marchosius
马克修斯
マルコシアス
English: God of the StoveChinese: 灶神Japanese: 竈神(かまどがみ)
God of the Stove
灶神
竈神(かまどがみ)
English: BaizhuChinese: 白术Japanese: 白朮(びゃくじゅつ)
Baizhu
白术
白朮(びゃくじゅつ)
English: Where Is the Unseen Razor?Chinese: 试问,藏锋何处?Japanese: 剣はいずこ?(けんはいずこ)
Where Is the Unseen Razor?
试问,藏锋何处?
剣はいずこ?(けんはいずこ)
English: ShitouChinese: 石头Japanese: 石商(せきしょう)
Shitou
石头
石商(せきしょう)
English: The Jade MysteryChinese: 解翠行Japanese: 解翠行
The Jade Mystery
解翠行
解翠行
English: Chenyu ValeChinese: 沉玉谷Japanese: 沈玉の谷(ちんぎょくのたに)
Chenyu Vale
沉玉谷
沈玉の谷(ちんぎょくのたに)
English: Diamond in the RoughChinese: 点石成…什么Japanese: 石を…にする(いしを…にする)
Diamond in the Rough
点石成…什么
石を…にする(いしを…にする)
English: Mingxing JewelryChinese: 明星斋Japanese: 明星斎(みょうじょうさい)
Mingxing Jewelry
明星斋
明星斎(みょうじょうさい)
English: Pirate Invasion, in Liyue Harbor!Chinese: 璃月港,有海盗!Japanese: 璃月港に海賊あり!(リーユェこうにかいぞくあり!)
Pirate Invasion, in Liyue Harbor!
璃月港,有海盗!
璃月港に海賊あり!(リーユェこうにかいぞくあり!)
English: Jade ShieldChinese: 玉璋护盾Japanese: 玉璋シールド(ぎょくしょうシールド)
Jade Shield
玉璋护盾
玉璋シールド(ぎょくしょうシールド)
English: qilinChinese: 麒麟Japanese: 麒麟(きりん)
qilin
麒麟
麒麟(きりん)
Example
"The blood of the qilin, an illuminated beast, flows within her veins."
「その身には仙獣「麒麟」の血が流れている。」
English: Hydro Mimic BoarChinese: 幻形豕兽·水Japanese: 幻形イノシシ・水
Hydro Mimic Boar
幻形豕兽·水
幻形イノシシ・水
English: Hydro Mimic CrabChinese: 幻形蟹·水Japanese: 幻形カニ・水
Hydro Mimic Crab
幻形蟹·水
幻形カニ・水
English: Hydro Mimic MallardChinese: 幻形游禽·水Japanese: 幻形アヒル・水
Hydro Mimic Mallard
幻形游禽·水
幻形アヒル・水
English: Hydro Mimic SquirrelChinese: 幻形花鼠·水Japanese: 幻形リス・水
Hydro Mimic Squirrel
幻形花鼠·水
幻形リス・水
English: ZhongliChinese: 钟离Japanese: 鍾離(しょうり)
Zhongli
钟离
鍾離(しょうり)
English: BeishtChinese: 跋掣Japanese: 跋掣(ばっせい)
Beisht
跋掣
跋掣(ばっせい)
English: Dew-Dipped ShrimpChinese: 沾露虾仁Japanese: 美露エビ
Dew-Dipped Shrimp
沾露虾仁
美露エビ
English: YuhengChinese: 玉衡Japanese: 玉衡(ユーヘン)
Yuheng
玉衡
玉衡(ユーヘン)
English: TianquanChinese: 天权Japanese: 天権(テンチュエン)
Tianquan
天权
天権(テンチュエン)
English: ZhenyuChinese: 枕玉Japanese: 枕玉(ちんぎょく)
Zhenyu
枕玉
枕玉(ちんぎょく)
English: consultantChinese: 客卿Japanese: 客卿(かっけい)
consultant
客卿
客卿(かっけい)
English: Mr. ZhongliChinese: 钟离先生Japanese: 鍾離先生 / 鍾離さん(しょうりせんせい / しょうりさん)
Mr. Zhongli
钟离先生
鍾離先生 / 鍾離さん(しょうりせんせい / しょうりさん)
English: Conqueror of DemonsChinese: 降魔大圣Japanese: 降魔大聖(こうまたいせい)
Conqueror of Demons
降魔大圣
降魔大聖(こうまたいせい)
English: Guardian YakshaChinese: 护法夜叉Japanese: 護法夜叉(ごほうやしゃ)
Guardian Yaksha
护法夜叉
護法夜叉(ごほうやしゃ)
English: AlatusChinese: 金鹏Japanese: 金鵬(きんほう)
Alatus
金鹏
金鵬(きんほう)
English: Dr. BaizhuChinese: 白先生Japanese: 白先生(びゃくせんせい)
Dr. Baizhu
白先生
白先生(びゃくせんせい)
English: Mega RadishChinese: 超厉害·大萝卜Japanese: 超スゴイ! 大根(ちょうスゴイだいこん)
Mega Radish
超厉害·大萝卜
超スゴイ! 大根(ちょうスゴイだいこん)
English: Streetward RamblerChinese: 歌尘浪市真君Japanese: 歌塵浪市真君(かじんろういちしんくん)
Streetward Rambler
歌尘浪市真君
歌塵浪市真君(かじんろういちしんくん)
English: TianshuChinese: 天枢Japanese: 天枢(てんすう)
Tianshu
天枢
天枢(てんすう)
English: Uncle Mountain ShaperChinese: 理水叔叔Japanese: 理水おじちゃん(りすいおじちゃん)
Uncle Mountain Shaper
理水叔叔
理水おじちゃん(りすいおじちゃん)
English: Aunty Cloud RetainerChinese: 留云阿姨Japanese: 留雲おばちゃん(りゅううんおばちゃん)
Aunty Cloud Retainer
留云阿姨
留雲おばちゃん(りゅううんおばちゃん)
English: AzhdahaChinese: 若陀龙王Japanese: 若陀龍王(じゃくだりゅうおう)
Azhdaha
若陀龙王
若陀龍王(じゃくだりゅうおう)
English: BosaciusChinese: 浮舍Japanese: 浮舎(ふしゃ)
Bosacius
浮舍
浮舎(ふしゃ)
English: Marshal VritrasChinese: 腾蛇太元帅Japanese: 騰蛇太元帥(とうだたいげんすい)
Marshal Vritras
腾蛇太元帅
騰蛇太元帥(とうだたいげんすい)
English: MenogiasChinese: 弥怒Japanese: 弥怒(みぬ)
Menogias
弥怒
弥怒(みぬ)
English: General KapisasChinese: 心猿大将Japanese: 心猿大将(しんえんたいしょう)
General Kapisas
心猿大将
心猿大将(しんえんたいしょう)
English: BonanusChinese: 伐难Japanese: 伐難(ばつなん)
Bonanus
伐难
伐難(ばつなん)
English: General ChizapusChinese: 螺卷大将Japanese: 螺巻大将(らかんたいしょう)
General Chizapus
螺卷大将
螺巻大将(らかんたいしょう)
English: IndariasChinese: 应达Japanese: 応達(おうたつ)
Indarias
应达
応達(おうたつ)
English: General MusatasChinese: 火鼠大将Japanese: 火鼠大将(かそたいしょう)
General Musatas
火鼠大将
火鼠大将(かそたいしょう)
English: Chef MaoChinese: 卯师傅Japanese: 卯師匠(うーししょう)
Chef Mao
卯师傅
卯師匠(うーししょう)
English: HaagentusChinese: 哈艮图斯Japanese: ハーゲントゥス
Haagentus
哈艮图斯
ハーゲントゥス
English: God of DustChinese: 尘之魔神Japanese: 塵の魔神(ちりのまじん)
God of Dust
尘之魔神
塵の魔神(ちりのまじん)
English: Sea GazerChinese: 鸣海栖霞真君Japanese: 鳴海栖霞真君(なるみせいかしんくん)
Sea Gazer
鸣海栖霞真君
鳴海栖霞真君(なるみせいかしんくん)
English: ChangshengChinese: 长生Japanese: 長生(ちょうせい)
Changsheng
长生
長生(ちょうせい)
English: BaiwenChinese: 百闻Japanese: 百聞(ひゃくぶん)
Baiwen
百闻
百聞(ひゃくぶん)
English: BaishiChinese: 百识Japanese: 百識
Baishi
百识
百識
English: BaixiaoChinese: 百晓Japanese: 百暁
Baixiao
百晓
百暁
English: Ms. YuChinese: 小雨Japanese: シャオユウ
Ms. Yu
小雨
シャオユウ
English: LutongChinese: 路通Japanese: 路通
Lutong
路通
路通
English: TartagliaChinese: 达达利亚Japanese: タルタリヤ
Tartaglia
达达利亚
タルタリヤ
English: ChildeChinese: 公子Japanese: 公子(こうし)
Childe
公子
公子(こうし)
English: Chihu RockChinese: 吃虎岩 / 螭虎岩Japanese: チ虎岩(ちこがん)
Chihu Rock
吃虎岩 / 螭虎岩
チ虎岩(ちこがん)
English: XinyanChinese: 辛焱Japanese: 辛炎(しんえん)
Xinyan
辛焱
辛炎(しんえん)
English: XiaoChinese: 魈Japanese: 魈(しょう)
Xiao
魈
魈(しょう)
English: StarsnatcherChinese: 掇星攫辰天君Japanese: 掇星攫辰天君
Starsnatcher
掇星攫辰天君
掇星攫辰天君
English: Clear Pool and Mountain CavernChinese: 华池岩岫Japanese: 華池岩岫(かちがんしゅう)
Clear Pool and Mountain Cavern
华池岩岫
華池岩岫(かちがんしゅう)
English: Gilded ScaleChinese: 鎏金之鳞Japanese: 鍍金の鱗(ときんのうろこ)
Gilded Scale
鎏金之鳞
鍍金の鱗(ときんのうろこ)
English: Slow-Cooked Bamboo Shoot SoupChinese: 文火慢炖腌笃鲜Japanese: とろ火で煮込んだ腌篤鮮(とろびでにこんだイェンドゥシェン)
Slow-Cooked Bamboo Shoot Soup
文火慢炖腌笃鲜
とろ火で煮込んだ腌篤鮮(とろびでにこんだイェンドゥシェン)
English: Liyue Shrine of Depths KeyChinese: 璃月地灵龛之钥Japanese: 璃月の地霊壇の鍵(りーゆぇのちれいだんのかぎ)
Liyue Shrine of Depths Key
璃月地灵龛之钥
璃月の地霊壇の鍵(りーゆぇのちれいだんのかぎ)
English: Sigil of PermissionChinese: 百无禁忌箓Japanese: 禁忌滅却の札(きんきめっきゃくのふだ)
Sigil of Permission
百无禁忌箓
禁忌滅却の札(きんきめっきゃくのふだ)
English: Sundial of AgesChinese: 岁时之晷Japanese: 歳時の日時計
Sundial of Ages
岁时之晷
歳時の日時計
English: Pearl GalleyChinese: 珠钿舫Japanese: 珠鈿舫
Pearl Galley
珠钿舫
珠鈿舫
English: MinlinChinese: 珉林Japanese: 珉林(みんりん)
Minlin
珉林
珉林(みんりん)
English: Luhua PoolChinese: 渌华池Japanese: 漉華の池(ろくかのいけ)
Luhua Pool
渌华池
漉華の池(ろくかのいけ)
English: Cuijue SlopeChinese: 翠玦坡Japanese: 翠決坡(すいけつざか)
Cuijue Slope
翠玦坡
翠決坡(すいけつざか)
English: Mt. AocangChinese: 奥藏山Japanese: 奥蔵山(おくぞうさん)
Mt. Aocang
奥藏山
奥蔵山(おくぞうさん)
English: Dihua MarshChinese: 荻花洲Japanese: 荻花洲(てきかしゅう)
Dihua Marsh
荻花洲
荻花洲(てきかしゅう)
English: The Ocean PearlChinese: 海上盛珠钿Japanese: 海上の花鈿(かいじょうのかでん)
The Ocean Pearl
海上盛珠钿
海上の花鈿(かいじょうのかでん)
English: The Chi of YoreChinese: 古云有「螭」Japanese: 「螭」の話(みずちのはなし)
The Chi of Yore
古云有「螭」
「螭」の話(みずちのはなし)
English: There's no restoring this past land of beautyChinese: 恨繁囿兮作土Japanese: 盛んだ国は廃土に戻る(さかんだくにははいどにもどる)
There's no restoring this past land of beauty
恨繁囿兮作土
盛んだ国は廃土に戻る(さかんだくにははいどにもどる)
English: Luhua LandscapeChinese: 渌华景画Japanese: 漉華の風景画(ろっかのふうけいが)
Luhua Landscape
渌华景画
漉華の風景画(ろっかのふうけいが)
English: Trulla ChapterChinese: 长杓之章Japanese: 長杓の章(ながひしゃくのしょう)
Trulla Chapter
长杓之章
長杓の章(ながひしゃくのしょう)
English: Silk FlowerChinese: 霓裳花Japanese: 霓裳花(げいしょうばな)
Silk Flower
霓裳花
霓裳花(げいしょうばな)
English: Cor LapisChinese: 石珀Japanese: 石珀(せきはく)
Cor Lapis
石珀
石珀(せきはく)
English: the mighty and illuminated adeptiChinese: 三眼五显仙人Japanese: 三眼五顕仙人(さんがんごけんせんにん)
the mighty and illuminated adepti
三眼五显仙人
三眼五顕仙人(さんがんごけんせんにん)
English: Lagenaria ChapterChinese: 悬壶之章Japanese: 懸壺の章(けんこのしょう)
Lagenaria Chapter
悬壶之章
懸壺の章(けんこのしょう)
English: Jade RadishChinese: 白玉萝卜Japanese: 白玉大根(しらたまだいこん)
Jade Radish
白玉萝卜
白玉大根(しらたまだいこん)
English: AntohaChinese: 安托哈Japanese: アントハー
Antoha
安托哈
アントハー
English: Basalt PillarChinese: 玄岩之塔Japanese: 玄岩の塔(げんがんのとう)
Basalt Pillar
玄岩之塔
玄岩の塔(げんがんのとう)
English: Everflame SeedChinese: 常燃火种Japanese: 常燃の火種(じょうねんのひだね)
Everflame Seed
常燃火种
常燃の火種(じょうねんのひだね)
English: Cleansing HeartChinese: 净水之心Japanese: 浄水の心(じょうすいのこころ)
Cleansing Heart
净水之心
浄水の心(じょうすいのこころ)