English: "Masters of the Night-Wind"Chinese: 「烟谜主」Japanese: 「謎煙の主」(めいえんのあるじ)
"Masters of the Night-Wind"
「烟谜主」
「謎煙の主」(めいえんのあるじ)
English: "Collective of Plenty"Chinese: 「沃陆之邦」Japanese: 「豊穣の邦」(ほうじょうのくに)
"Collective of Plenty"
「沃陆之邦」
「豊穣の邦」(ほうじょうのくに)
English: Saurian Relics AssociationChinese: 龙遗物研究协会Japanese: 龍の遺物研究会(りゅうのいぶつけんきゅうかい)
Saurian Relics Association
龙遗物研究协会
龍の遺物研究会(りゅうのいぶつけんきゅうかい)
English: "Flower-Feather Clan"Chinese: 「花羽会」Japanese: 「花翼の集」(かよくのつどい)
"Flower-Feather Clan"
「花羽会」
「花翼の集」(かよくのつどい)
English: House of the HearthChinese: 壁炉之家Japanese: 壁炉の家(ハウス・オブ・ハース)
House of the Hearth
壁炉之家
壁炉の家(ハウス・オブ・ハース)
An orphanage run by The Knave
English: FatuiChinese: 愚人众Japanese: ファデュイ / 愚人衆
Fatui
愚人众
ファデュイ / 愚人衆
English: Millelith BrigadeChinese: 千岩团Japanese: 千岩団(せんがんだん)
Millelith Brigade
千岩团
千岩団(せんがんだん)
Predecessor of Millelith
English: "Children of Echoes"Chinese: 「回声之子」Japanese: 「こだまの子」(こだまのこ)
"Children of Echoes"
「回声之子」
「こだまの子」(こだまのこ)
English: "Scions of the Canopy"Chinese: 「悬木人」Japanese: 「懸木の民」(かがりぎのたみ)
"Scions of the Canopy"
「悬木人」
「懸木の民」(かがりぎのたみ)
English: "People of the Springs"Chinese: 「流泉之众」Japanese: 「流泉の衆」(りゅうせんのしゅう)
"People of the Springs"
「流泉之众」
「流泉の衆」(りゅうせんのしゅう)
English: The WingaletChinese: 维恩歌莱号Japanese: ウィンガレット号(ウィンガレットごう)
The Wingalet
维恩歌莱号
ウィンガレット号(ウィンガレットごう)
English: The Crux FleetChinese: 南十字船队Japanese: 南十字船隊(みなみじゅうじせんたい)
The Crux Fleet
南十字船队
南十字船隊(みなみじゅうじせんたい)
English: AlcorChinese: 死兆星号Japanese: 死兆星号(しちょうせいごう)
Alcor
死兆星号
死兆星号(しちょうせいごう)
English: Yashiro CommissionChinese: 社奉行Japanese: 社奉行(しゃぶぎょう)
Yashiro Commission
社奉行
社奉行(しゃぶぎょう)
English: Komaniya ExpressChinese: 狛荷屋Japanese: 狛荷屋(こまにや)
Komaniya Express
狛荷屋
狛荷屋(こまにや)
English: Sumeru AkademiyaChinese: 须弥教令院Japanese: スメール教令院(スメールきょうれいいん)
Sumeru Akademiya
须弥教令院
スメール教令院(スメールきょうれいいん)
English: The AkademiyaChinese: 教令院Japanese: 教令院(きょうれいいん)
The Akademiya
教令院
教令院(きょうれいいん)
English: Forest Rangers / RebelChinese: 巡林小队Japanese: レンジャー
Forest Rangers / Rebel
巡林小队
レンジャー
English: Alliance of the Twenty-Nine Ocean DeysChinese: 二十九海洋代伊联盟Japanese: 二十九オーシャンデイズ連盟(にじゅうきゅうオーシャンデイズれんめい)
Alliance of the Twenty-Nine Ocean Deys
二十九海洋代伊联盟
二十九オーシャンデイズ連盟(にじゅうきゅうオーシャンデイズれんめい)
English: Ayn Al-AhmarChinese: 阿赫玛尔之眼Japanese: アフマルの目(アフマルのめ)
Ayn Al-Ahmar
阿赫玛尔之眼
アフマルの目(アフマルのめ)
English: Blazing BeastsChinese: 炽光猎兽Japanese: 熾光の猟獣(しこうのりょうじゅう)
Blazing Beasts
炽光猎兽
熾光の猟獣(しこうのりょうじゅう)
English: Deshret's RelicsChinese: 神王之遗Japanese: 神王のレリクス(しんのうのレリクス)
Deshret's Relics
神王之遗
神王のレリクス(しんのうのレリクス)
English: Dakan Al-AhmarChinese: 阿赫玛尔之须Japanese: アフマルの鬚(アフマルのひげ)
Dakan Al-Ahmar
阿赫玛尔之须
アフマルの鬚(アフマルのひげ)
English: Order of SkepticsChinese: 矫论团Japanese: スケプティック団(スケプティックだん)
Order of Skeptics
矫论团
スケプティック団(スケプティックだん)
English: NagarjunitesChinese: 那伽朱那团Japanese: ナガルジュナ団(ナガルジュナだん)
Nagarjunites
那伽朱那团
ナガルジュナ団(ナガルジュナだん)
English: Fontaine Research Institute of Kinetic Energy EngineeringChinese: 枫丹动能工程科学研究院Japanese: フォンテーヌ運動エネルギー工学科学研究院(フォンテーヌうんどうエネルギーこうがくかがくけんきゅういん)
Fontaine Research Institute of Kinetic Energy Engineering
枫丹动能工程科学研究院
フォンテーヌ運動エネルギー工学科学研究院(フォンテーヌうんどうエネルギーこうがくかがくけんきゅういん)
English: Crimson MoonChinese: 赤月Japanese: 赤月(せきげつ)
Crimson Moon
赤月
赤月(せきげつ)
English: EclipseChinese: 黑日Japanese: 黒日(こくじつ)
Eclipse
黑日
黒日(こくじつ)
English: Valka ShunaChinese: 巴螺迦修那Japanese: ワルカシュナ
Valka Shuna
巴螺迦修那
ワルカシュナ
English: Maison GestionChinese: 复律庭Japanese: 共律庭(きょうりつてい)
Maison Gestion
复律庭
共律庭(きょうりつてい)
English: The Narzissenkreuz OrdoChinese: 水仙十字结社Japanese: 水仙十字結社(すいせんじゅうじけっしゃ)
The Narzissenkreuz Ordo
水仙十字结社
水仙十字結社(すいせんじゅうじけっしゃ)
English: Narzissenkreuz InstituteChinese: 水仙十字院Japanese: 水仙十字院(すいせんじゅうじいん)
Narzissenkreuz Institute
水仙十字院
水仙十字院(すいせんじゅうじいん)
English: Liliacruces ForumChinese: 十字铃兰学会Japanese: 十字鈴蘭学会(じゅうじすずらんがっかい)
Liliacruces Forum
十字铃兰学会
十字鈴蘭学会(じゅうじすずらんがっかい)
English: GardesChinese: 警备队Japanese: 警察隊
Gardes
警备队
警察隊
English: The Steambird publishing houseChinese: 蒸汽鸟报社Japanese: スチームバード新聞社(スチームバードしんぶんしゃ)
The Steambird publishing house
蒸汽鸟报社
スチームバード新聞社(スチームバードしんぶんしゃ)
English: Spina di RosulaChinese: 刺玫会Japanese: 棘薔薇の会(スピナ・ディ・ロースラ)
Spina di Rosula
刺玫会
棘薔薇の会(スピナ・ディ・ロースラ)
English: Maison OrdalieChinese: 检律庭Japanese: 検律庭(けんりつてい)
Maison Ordalie
检律庭
検律庭(けんりつてい)
English: Hotel Bouffes d'eteChinese: 布法蒂公馆Japanese: ブーフ・ド・エテの館
Hotel Bouffes d'ete
布法蒂公馆
ブーフ・ド・エテの館
English: Confrerie of CabriereChinese: 卡布里埃商会Japanese: カブリエール商会
Confrerie of Cabriere
卡布里埃商会
カブリエール商会
English: Maison GardiennageChinese: 执律庭Japanese: 執律庭(しつりつてい)
Maison Gardiennage
执律庭
執律庭(しつりつてい)
English: Special Security and Surveillance PatrolChinese: 特巡队Japanese: 特巡隊(とくじゅんたい)
Special Security and Surveillance Patrol
特巡队
特巡隊(とくじゅんたい)
English: Marechaussee PhantomChinese: 逐影庭Japanese: マレショーセ・ファントム
Marechaussee Phantom
逐影庭
マレショーセ・ファントム
English: Fontaine Research InstituteChinese: 枫丹科学院Japanese: フォンテーヌ科学院(フォンテーヌかがくいん)
Fontaine Research Institute
枫丹科学院
フォンテーヌ科学院(フォンテーヌかがくいん)
English: The SteambirdChinese: 蒸汽鸟报Japanese: スチームバード新聞(スチームバードしんぶん)
The Steambird
蒸汽鸟报
スチームバード新聞(スチームバードしんぶん)
English: Daydream ClubChinese: 空想俱乐部Japanese: 空想クラブ(くうそうクラブ)
Daydream Club
空想俱乐部
空想クラブ(くうそうクラブ)
English: HexenzirkelChinese: 魔女会Japanese: 魔女会(まじょかい)
Hexenzirkel
魔女会
魔女会(まじょかい)
English: Outlander Affairs AgencyChinese: 远国监司Japanese: 遠国監察
Outlander Affairs Agency
远国监司
遠国監察
English: Gilded JourneyChinese: 金砂之旅Japanese: 金砂の旅
Gilded Journey
金砂之旅
金砂の旅
English: Tanit tribeChinese: 塔尼特部族Japanese: タニット部族(タニットぶぞく)
Tanit tribe
塔尼特部族
タニット部族(タニットぶぞく)
English: Corps of ThirtyChinese: 三十人团Japanese: 三十人団(さんじゅうにんだん)
Corps of Thirty
三十人团
三十人団(さんじゅうにんだん)
English: Gourmet SupremosChinese: 全能美食队Japanese: 全能グルメチーム(ぜんのうグルメチーム)
Gourmet Supremos
全能美食队
全能グルメチーム(ぜんのうグルメチーム)
English: Temple of SilenceChinese: 缄默之殿Japanese: 沈黙の殿
Temple of Silence
缄默之殿
沈黙の殿
English: Yae Publishing HouseChinese: 八重堂Japanese: 八重堂(やえどう)
Yae Publishing House
八重堂
八重堂(やえどう)
English: Church of FavoniusChinese: 西风教会Japanese: 西風教会(セピュロスきょうかい)
Church of Favonius
西风教会
西風教会(セピュロスきょうかい)
English: Grand Narukami ShrineChinese: 鸣神大社Japanese: 鳴神大社(なるかみおおやしろ)
Grand Narukami Shrine
鸣神大社
鳴神大社(なるかみおおやしろ)
English: The EremitesChinese: 镀金旅团Japanese: エルマイト旅団(エルマイトりょだん)
The Eremites
镀金旅团
エルマイト旅団(エルマイトりょだん)
English: Abyss OrderChinese: 深渊教团Japanese: アビス教団(アビスきょうだん)
Abyss Order
深渊教团
アビス教団(アビスきょうだん)
English: Treasure HoardersChinese: 盗宝团Japanese: 宝盗団(ほうとうだん)
Treasure Hoarders
盗宝团
宝盗団(ほうとうだん)
English: Dawn WineryChinese: 晨曦酒庄Japanese: アカツキワイナリー
Dawn Winery
晨曦酒庄
アカツキワイナリー
English: Adventurers' GuildChinese: 冒险家协会Japanese: 冒険者協会(ぼうけんしゃきょうかい)
Adventurers' Guild
冒险家协会
冒険者協会(ぼうけんしゃきょうかい)
English: Knights of FavoniusChinese: 西风骑士团Japanese: 西風騎士団(セピュロスきしだん)
Knights of Favonius
西风骑士团
西風騎士団(セピュロスきしだん)
English: Gunnhildr ClanChinese: 古恩希尔德家族Japanese: グンヒルド家
Gunnhildr Clan
古恩希尔德家族
グンヒルド家
English: Ragnvindr ClanChinese: 莱艮芬德家族Japanese: ラグヴィンド家
Ragnvindr Clan
莱艮芬德家族
ラグヴィンド家
English: Lawrence ClanChinese: 劳伦斯家族Japanese: ローレンス家
Lawrence Clan
劳伦斯家族
ローレンス家
English: Benny's Adventure TeamChinese: 班尼冒险团Japanese: ベニー冒険団(ベニーぼうけんだん)
Benny's Adventure Team
班尼冒险团
ベニー冒険団(ベニーぼうけんだん)
English: Liyue Qixing / Qixing of LiyueChinese: 璃月七星Japanese: 璃月七星(りーゆぇしちせい)
Liyue Qixing / Qixing of Liyue
璃月七星
璃月七星(りーゆぇしちせい)
English: MillelithChinese: 千岩军Japanese: 千岩軍(せんがんぐん)
Millelith
千岩军
千岩軍(せんがんぐん)
English: Ministry of Civil AffairsChinese: 总务司Japanese: 総務司(そうむし)
Ministry of Civil Affairs
总务司
総務司(そうむし)
English: Huishan HallChinese: 辉山厅Japanese: 輝山庁(きざんちょう)
Huishan Hall
辉山厅
輝山庁(きざんちょう)
English: Shenglu HallChinese: 盛露厅Japanese: 盛露庁(せいろちょう)
Shenglu Hall
盛露厅
盛露庁(せいろちょう)
English: Guhua ClanChinese: 古华派Japanese: 古華派(こかは)
Guhua Clan
古华派
古華派(こかは)
English: Feiyun Commerce GuildChinese: 飞云商会Japanese: 飛雲商会(ひうんしょうかい)
Feiyun Commerce Guild
飞云商会
飛雲商会(ひうんしょうかい)
English: Yun-Han Opera TroupeChinese: 云翰社Japanese: 雲翰社(うんかんしゃ)
Yun-Han Opera Troupe
云翰社
雲翰社(うんかんしゃ)
English: Tri-CommissionChinese: 三奉行Japanese: 三奉行(さんぶぎょう)
Tri-Commission
三奉行
三奉行(さんぶぎょう)
English: Kanjou CommissionChinese: 勘定奉行Japanese: 勘定奉行(かんじょうぶぎょう)
Kanjou Commission
勘定奉行
勘定奉行(かんじょうぶぎょう)
English: Tenryou CommissionChinese: 天领奉行Japanese: 天領奉行(てんりょうぶぎょう)
Tenryou Commission
天领奉行
天領奉行(てんりょうぶぎょう)
English: ShuumatsubanChinese: 终末番Japanese: 終末番(しゅうまつばん)
Shuumatsuban
终末番
終末番(しゅうまつばん)
English: Kamisato ClanChinese: 神里家Japanese: 神里家
Kamisato Clan
神里家
神里家
English: ShogunateChinese: 幕府Japanese: 幕府(ばくふ)
Shogunate
幕府
幕府(ばくふ)
English: resistanceChinese: 反抗军Japanese: 抵抗軍(ていこうぐん)
resistance
反抗军
抵抗軍(ていこうぐん)
English: Arataki GangChinese: 荒泷派Japanese: 荒瀧派(あらたきは)
Arataki Gang
荒泷派
荒瀧派(あらたきは)