English: As All Falls to Emptiness S. Chinese: 身土坏空, 五蕴识转 T. Chinese: 身土壞空, 五蘊識轉 Japanese: 身土壊空、五蘊識転
As All Falls to Emptiness
身土坏空, 五蕴识转
身土壞空, 五蘊識轉
身土壊空、五蘊識転
English: Truth Amongst the Pages of Purana S. Chinese: 虚空劫灰往世书 T. Chinese: 虛空劫灰往世書 Japanese: 虚空劫灰のプラーナ (きょくうごうがいのプラーナ)
Truth Amongst the Pages of Purana
虚空劫灰往世书
虛空劫灰往世書
虚空劫灰のプラーナ (きょくうごうがいのプラーナ)
English: A Traveler on a Winter's Night S. Chinese: 如果在冬夜,一个旅人 T. Chinese: 如果在冬夜,一個旅人 Japanese: 冬の夜、ある旅人が (ふゆのよ、あるたびびとが)
A Traveler on a Winter's Night
如果在冬夜,一个旅人
如果在冬夜,一個旅人
冬の夜、ある旅人が (ふゆのよ、あるたびびとが)
English: True Moon S. Chinese: 真实之月 T. Chinese: 真實之月 Japanese: 真実の月 (しんじつのつき)
True Moon
真实之月
真實之月
真実の月 (しんじつのつき)
English: A Nocturne of the Far North S. Chinese: 终北的夜行诗 T. Chinese: 終北的夜行詩 Japanese: 北の果ての夜想詩 (きたのはてのやそうし)
A Nocturne of the Far North
终北的夜行诗
終北的夜行詩
北の果ての夜想詩 (きたのはてのやそうし)
English: Melting Moonlight in the Morning Mist S. Chinese: 散于晨雾的月芒 T. Chinese: 散於晨霧的月芒 Japanese: 朝霧に散りゆく月光 (あさぎりにちりゆくげっこう)
Melting Moonlight in the Morning Mist
散于晨雾的月芒
散於晨霧的月芒
朝霧に散りゆく月光 (あさぎりにちりゆくげっこう)
English: A Nation That Doesn't Exist S. Chinese: 不存在的国土 T. Chinese: 不存在的國土 Japanese: 存在しない国 (そんざいしないくに)
A Nation That Doesn't Exist
不存在的国土
不存在的國土
存在しない国 (そんざいしないくに)
English: An Elegy for Faded Moonlight S. Chinese: 回望湮灭的月光 T. Chinese: 回望湮滅的月光 Japanese: 消えた月光に想いを馳せて (きえたげっこうにおもいをはせて)
An Elegy for Faded Moonlight
回望湮灭的月光
回望湮滅的月光
消えた月光に想いを馳せて (きえたげっこうにおもいをはせて)
English: Luonnotar S. Chinese: 努昂诺塔 T. Chinese: 努昂諾塔 Japanese: ルオンノタル
Luonnotar
努昂诺塔
努昂諾塔
ルオンノタル
English: A Dance of Snowy Tides and Hoarfrost Groves S. Chinese: 雪浪与苍林之舞 T. Chinese: 雪浪與蒼林之舞 Japanese: 白銀の浪と蒼林の舞 (はくぎんのなみとそうりんのまい)
A Dance of Snowy Tides and Hoarfrost Groves
雪浪与苍林之舞
雪浪與蒼林之舞
白銀の浪と蒼林の舞 (はくぎんのなみとそうりんのまい)
English: Elegy of Dust and Lamplight S. Chinese: 尘与灯的挽歌 T. Chinese: 塵與燈的輓歌 Japanese: 塵と灯のエレジー (ちりとともしびのエレジー)
Elegy of Dust and Lamplight
尘与灯的挽歌
塵與燈的輓歌
塵と灯のエレジー (ちりとともしびのエレジー)
English: The Journey Home S. Chinese: 归途 T. Chinese: 歸途 Japanese: 帰途 (きと)
The Journey Home
归途
歸途
帰途 (きと)
English: A Space and Time for You S. Chinese: 你存在的时空 T. Chinese: 你存在的時空 Japanese: あなたのいる時空 (あなたのいるじくう)
A Space and Time for You
你存在的时空
你存在的時空
あなたのいる時空 (あなたのいるじくう)
English: Paralogism S. Chinese: 悖理 T. Chinese: 悖理 Japanese: 背理 (はいり)
Paralogism
悖理
悖理
背理 (はいり)
English: Incandescent Ode of Resurrection S. Chinese: 炽烈的还魂诗 T. Chinese: 熾烈的還魂詩 Japanese: 灼烈の反魂の詩 (しゃくれつのはんごんのうた)
Incandescent Ode of Resurrection
炽烈的还魂诗
熾烈的還魂詩
灼烈の反魂の詩 (しゃくれつのはんごんのうた)
English: Archon Quest S. Chinese: 魔神任务 T. Chinese: 魔神任務 Japanese: 魔神任務 (まじんにんむ)
Archon Quest
魔神任务
魔神任務
魔神任務 (まじんにんむ)
English: The Outlander Who Caught the Wind S. Chinese: 捕风的异乡人 T. Chinese: 捕風的異鄉人 Japanese: 風を捕まえる異邦人
The Outlander Who Caught the Wind
捕风的异乡人
捕風的異鄉人
風を捕まえる異邦人
English: For a Tomorrow Without Tears S. Chinese: 为了没有眼泪的明天 T. Chinese: 為了沒有眼淚的明天 Japanese: 涙のない明日のために
For a Tomorrow Without Tears
为了没有眼泪的明天
為了沒有眼淚的明天
涙のない明日のために
English: Song of the Dragon and Freedom S. Chinese: 巨龙与自由之歌 T. Chinese: 巨龍與自由之歌 Japanese: 龍と自由の歌
Song of the Dragon and Freedom
巨龙与自由之歌
巨龍與自由之歌
龍と自由の歌
English: Of the Land Amidst Monoliths S. Chinese: 浮世浮生千岩间 T. Chinese: 浮世浮生千巖間 Japanese: 浮世浮生千岩間
Of the Land Amidst Monoliths
浮世浮生千岩间
浮世浮生千巖間
浮世浮生千岩間
English: Farewell, Archaic Lord S. Chinese: 辞行久远之躯 T. Chinese: 辭行久遠之軀 Japanese: 久遠の体との別れ (くおんのからだとのわかれ)
Farewell, Archaic Lord
辞行久远之躯
辭行久遠之軀
久遠の体との別れ (くおんのからだとのわかれ)
English: A New Star Approaches S. Chinese: 迫近的客星 T. Chinese: 迫近的客星 Japanese: 迫る客星 (せまるきゃくせい)
A New Star Approaches
迫近的客星
迫近的客星
迫る客星 (せまるきゃくせい)
English: We Will Be Reunited S. Chinese: 我们终将重逢 T. Chinese: 我們終將重逢 Japanese: 私達はいずれ再会する / 俺達はいずれ再会する (わたしたちはいずれさいかいする / おれたちはいずれさいかいする)
We Will Be Reunited
我们终将重逢
我們終將重逢
私達はいずれ再会する / 俺達はいずれ再会する (わたしたちはいずれさいかいする / おれたちはいずれさいかいする)
English: Involuntary Sacrifice S. Chinese: 非自愿的祭献 T. Chinese: 非自願的祭獻 Japanese: 望まれない供犠 (のぞまれないくぎ)
Involuntary Sacrifice
非自愿的祭献
非自願的祭獻
望まれない供犠 (のぞまれないくぎ)
English: A Herald Without Adherents S. Chinese: 无信者的使徒 T. Chinese: 無信者的使徒 Japanese: 信者のない使徒 (しんじゃのないしと)
A Herald Without Adherents
无信者的使徒
無信者的使徒
信者のない使徒 (しんじゃのないしと)
English: Dishonorable Trial S. Chinese: 不荣誉的试炼 T. Chinese: 不榮譽的試煉 Japanese: 誇りのない試練 (ほこりのないしれん)
Dishonorable Trial
不荣誉的试炼
不榮譽的試煉
誇りのない試練 (ほこりのないしれん)
English: A Soul Set Apart S. Chinese: 有隔阂的魂灵 T. Chinese: 有隔閡的魂靈 Japanese: 隔たりのある魂 (へだたりのあるたましい)
A Soul Set Apart
有隔阂的魂灵
有隔閡的魂靈
隔たりのある魂 (へだたりのあるたましい)
English: Autumn Winds, Scarlet Leaves S. Chinese: 振袖秋风问红叶 T. Chinese: 振袖秋風問紅葉 Japanese: 秋風に舞いし紅葉 (あきかぜにまいしもみじ)
Autumn Winds, Scarlet Leaves
振袖秋风问红叶
振袖秋風問紅葉
秋風に舞いし紅葉 (あきかぜにまいしもみじ)
English: The Immovable God and the Eternal Euthymia S. Chinese: 不动鸣神,恒常乐土 T. Chinese: 不動鳴神,恆常樂土 Japanese: 鳴神不動、恒常楽土 (なるかみふどう、こうじょうらくど)
The Immovable God and the Eternal Euthymia
不动鸣神,恒常乐土
不動鳴神,恆常樂土
鳴神不動、恒常楽土 (なるかみふどう、こうじょうらくど)
English: Stillness, the Sublimation of Shadow S. Chinese: 无念无想,泡影断灭 T. Chinese: 無念無想,泡影斷滅 Japanese: 無念無想、泡影を滅す (むねんむそう、ほうえいをめっす)
Stillness, the Sublimation of Shadow
无念无想,泡影断灭
無念無想,泡影斷滅
無念無想、泡影を滅す (むねんむそう、ほうえいをめっす)
English: Omnipresence Over Mortals S. Chinese: 千手百眼,天下人间 T. Chinese: 千手百眼,天下人間 Japanese: 千手百目の浮世 (せんじゅひゃくもくのうきよ)
Omnipresence Over Mortals
千手百眼,天下人间
千手百眼,天下人間
千手百目の浮世 (せんじゅひゃくもくのうきよ)
English: The Crane Returns on the Wind S. Chinese: 风起鹤归 T. Chinese: 風起鶴歸 Japanese: 風立ちし鶴の帰郷 (かぜたちしつるのききょう)
The Crane Returns on the Wind
风起鹤归
風起鶴歸
風立ちし鶴の帰郷 (かぜたちしつるのききょう)
English: Requiem of the Echoing Depths S. Chinese: 回响渊底的安魂曲 T. Chinese: 迴響淵底的安魂曲 Japanese: 淵底に響くレクイエム
Requiem of the Echoing Depths
回响渊底的安魂曲
迴響淵底的安魂曲
淵底に響くレクイエム
English: Perilous Trail S. Chinese: 危途疑踪 T. Chinese: 危途疑蹤 Japanese: 険路怪跡 (けんろかいせき)
Perilous Trail
危途疑踪
危途疑蹤
険路怪跡 (けんろかいせき)
English: Through Mists of Smoke and Forests Dark S. Chinese: 穿越烟帷与暗林 T. Chinese: 穿越煙帷與暗林 Japanese: 煙霧のベールと暗き森を抜けて (えんむのベールとくらきもりをぬけて)
Through Mists of Smoke and Forests Dark
穿越烟帷与暗林
穿越煙帷與暗林
煙霧のベールと暗き森を抜けて (えんむのベールとくらきもりをぬけて)
English: The Morn a Thousand Roses Brings S. Chinese: 千朵玫瑰带来的黎明 T. Chinese: 千朵玫瑰帶來的黎明 Japanese: 黎明を告げる千の薔薇 (れいめいをつげるせんのばら)
The Morn a Thousand Roses Brings
千朵玫瑰带来的黎明
千朵玫瑰帶來的黎明
黎明を告げる千の薔薇 (れいめいをつげるせんのばら)
English: Dreams, Emptiness, Deception S. Chinese: 迷梦与空幻与欺骗 T. Chinese: 迷夢與空幻與欺騙 Japanese: 迷夢と虚幻と欺瞞 (めいむときょげんとぎまん)
Dreams, Emptiness, Deception
迷梦与空幻与欺骗
迷夢與空幻與欺騙
迷夢と虚幻と欺瞞 (めいむときょげんとぎまん)
English: King Deshret and the Three Magi S. Chinese: 赤土之王与三朝圣者 T. Chinese: 赤土之王與三朝聖者 Japanese: 赤砂の王と三人の巡礼者
King Deshret and the Three Magi
赤土之王与三朝圣者
赤土之王與三朝聖者
赤砂の王と三人の巡礼者
English: Akasha Pulses, the Kalpa Flame Rises S. Chinese: 虚空鼓动,劫火高扬 T. Chinese: 虛空鼓動,劫火高揚 Japanese: 虚空の鼓動、熾盛の劫火
Akasha Pulses, the Kalpa Flame Rises
虚空鼓动,劫火高扬
虛空鼓動,劫火高揚
虚空の鼓動、熾盛の劫火
English: Inversion of Genesis S. Chinese: 倾落伽蓝 T. Chinese: 傾落伽藍 Japanese: 伽藍に落ちて (がらんにおちて)
Inversion of Genesis
倾落伽蓝
傾落伽藍
伽藍に落ちて (がらんにおちて)
English: Caribert S. Chinese: 卡利贝尔 T. Chinese: 卡利貝爾 Japanese: カリベルト
Caribert
卡利贝尔
卡利貝爾
カリベルト
English: Prelude of Blancheur and Noirceur S. Chinese: 白露与黑潮的序诗 T. Chinese: 白露與黑潮的序詩 Japanese: 白露と黒潮の序詩 (しらつゆとくろしおのじょし)
Prelude of Blancheur and Noirceur
白露与黑潮的序诗
白露與黑潮的序詩
白露と黒潮の序詩 (しらつゆとくろしおのじょし)
English: As Light Rain Falls Without Reason S. Chinese: 仿若无因飘落的轻雨 T. Chinese: 仿若無因飄落的輕雨 Japanese: ゆえなく煙る霧雨のように (ゆえなくけむるきりさめのように)
As Light Rain Falls Without Reason
仿若无因飘落的轻雨
仿若無因飄落的輕雨
ゆえなく煙る霧雨のように (ゆえなくけむるきりさめのように)
English: To the Stars Shining in the Depths S. Chinese: 向深水中的晨星 T. Chinese: 向深水中的晨星 Japanese: 深海に煌めく星たちへ (しんかいにきらめくほしたちへ)
To the Stars Shining in the Depths
向深水中的晨星
向深水中的晨星
深海に煌めく星たちへ (しんかいにきらめくほしたちへ)
English: Cataclysm's Quickening S. Chinese: 谕示胎动的终焉之刻 T. Chinese: 諭示胎動的終焉之刻 Japanese: 胎動を諭す終焉の刻 (たいどうをさとすしゅうえんのとき)
Cataclysm's Quickening
谕示胎动的终焉之刻
諭示胎動的終焉之刻
胎動を諭す終焉の刻 (たいどうをさとすしゅうえんのとき)
English: Masquerade of the Guilty S. Chinese: 罪人舞步旋 T. Chinese: 罪人舞步旋 Japanese: 罪人の円舞曲 (ざいにんのワルツ)
Masquerade of the Guilty
罪人舞步旋
罪人舞步旋
罪人の円舞曲 (ざいにんのワルツ)
English: Bedtime Story S. Chinese: 睡前故事 T. Chinese: 睡前故事 Japanese: ベッドタイムストーリー
Bedtime Story
睡前故事
睡前故事
ベッドタイムストーリー
English: Flowers Resplendent on the Sun-Scorched Sojourn S. Chinese: 荣花与炎日之途 T. Chinese: 榮花與炎日之途 Japanese: 栄華と炎天の途 (えいがとえんてんのと)
Flowers Resplendent on the Sun-Scorched Sojourn
荣花与炎日之途
榮花與炎日之途
栄華と炎天の途 (えいがとえんてんのと)
English: Black Stone Under a White Stone S. Chinese: 黑石湮落白石下 T. Chinese: 黑石湮落白石下 Japanese: 白石に埋もれし黒石 (はくせきにうもれしこくせき)
Black Stone Under a White Stone
黑石湮落白石下
黑石湮落白石下
白石に埋もれし黒石 (はくせきにうもれしこくせき)
English: Beyond the Smoke and Mirrors S. Chinese: 镜与谜烟的彼方 T. Chinese: 鏡與謎煙的彼方 Japanese: 鏡と謎煙の行方 (かがみとめいえんのゆくえ)
Beyond the Smoke and Mirrors
镜与谜烟的彼方
鏡與謎煙的彼方
鏡と謎煙の行方 (かがみとめいえんのゆくえ)
English: The Rainbow Destined to Burn S. Chinese: 命定将焚的虹光 T. Chinese: 命定將焚的虹光 Japanese: 燃ゆる運命の虹光 (もゆるうんめいのこうこう)
The Rainbow Destined to Burn
命定将焚的虹光
命定將焚的虹光
燃ゆる運命の虹光 (もゆるうんめいのこうこう)
English: All Fires Fuel the Flame S. Chinese: 万火归一 T. Chinese: 萬火歸一 Japanese: 万火、一に帰す (ばんかいちにきす)
All Fires Fuel the Flame
万火归一
萬火歸一
万火、一に帰す (ばんかいちにきす)
English: Interlude S. Chinese: 间章 T. Chinese: 間章 Japanese: 間章 (かんしょう)
Interlude
间章
間章
間章 (かんしょう)