楓丹
開啟標籤列表
標籤: 蒙德 +龍脊雪山 +璃月 +稻妻 +須彌 +楓丹 +納塔 +挪德卡萊 +至冬 +坎瑞亞 +角色(可操作) +角色(NPC) +稱呼 +稱號·職位名·別名等 +敵人 +Boss +地方傳奇 +地名 +秘境 +活動 +物品 +生物 +團體組織 +愚人眾 +店鋪·設施等 +魔神任務 +世界任務 +突發事件 +傳說任務 +每日委託 +部族紀聞 +月下紀聞 +道具 +地區特產 +掉落物 +Boss掉落物 +寶石 +天賦養成素材 +武器突破素材 +食物 +聖遺物 +聖遺物(單件名) +對話 +元素 +塵歌壺 +武器 +單手劍 +雙手劍 +長柄武器 ++法器 +
關閉標籤列表

繁體中文:
速攝快鏡
簡體中文:
速摄快镜
英語:
Rapid Capture
日語:
フラッシュ・キャプチャー!

v6.5(LunaVI) 中的限时活动

繁體中文:
小露米埃爾
簡體中文:
小露米埃尔
英語:
Petit Lumiere
日語:
プチ・ルミエール

繁體中文:
梅里愛
簡體中文:
梅里爱
英語:
Melies
日語:
メリエス

繁體中文:
久利須
簡體中文:
久利须
英語:
Kurisu
日語:
久利須 (くりす)

繁體中文:
秩序水果團
簡體中文:
秩序水果团
英語:
Fruity Order
日語:
秩序のフルーツ団 (ちつじょのフルーツだん)

繁體中文:
白靈果(角色)
簡體中文:
白灵果(角色)
英語:
Lakkaberry (character)
日語:
ホワイトベリー(人物)

原文標題不包括(character)、(人物)、(角色)。這是為了防止由於系統限制而出現重複密鑰的措施。

繁體中文:
残酷嘟嘟蓮
簡體中文:
残酷嘟嘟莲
英語:
"Ruthless Calla Lily"
日語:
「残酷ドドリアン」

繁體中文:
瑪因
簡體中文:
玛因
英語:
Marine
日語:
マリン

繁體中文:
傑克(楓丹)
簡體中文:
杰克(枫丹)
英語:
Jacques
日語:
ジャック(フォンテーヌ)

魔神任務 第四章·第二幕「仿若無因飄落的輕雨」中的登場角色。原标题不包括(楓丹)。這是為了防止由於系統限制而出現重複密鑰的措施。

繁體中文:
伊蓮
簡體中文:
伊莲
英語:
Helene
日語:
エレーヌ

繁體中文:
「瞬影」鏡頭! 瞬間遇冷?
簡體中文:
「瞬影」镜头! 瞬间遇冷?
英語:
Hot in a Flash, or Cold Just as Fast?
日語:
「瞬影」レンズ! 早くも人気に陰りあり!? (しゅんえいレンズ はやくもにんきにかげりあり)

限时活动「瞬影旅集」v6.3(LunaIV) 活动故事

繁體中文:
芙洛
簡體中文:
芙洛
英語:
Flo
日語:
フロー

繁體中文:
薇爾妲
簡體中文:
薇尔妲
英語:
Virda
日語:
ヴィルダ

繁體中文:
洛梅
簡體中文:
洛梅
英語:
Laume
日語:
ラウメ

繁體中文:
嘉莱娜
簡體中文:
嘉莱娜
英語:
Granna
日語:
グラーニャ

繁體中文:
珀西芙
簡體中文:
珀西芙
英語:
Pahsiv
日語:
パシーフ

繁體中文:
「木偶」的筆記本
簡體中文:
「木偶」的笔记本
英語:
Marionette's Notebook
日語:
「傀儡」のノート (かいらいのノート)

繁體中文:
瞬影旅集
簡體中文:
瞬影旅集
英語:
Shutterflash Memory Hunt
日語:
一瞬一瞬が最高の思い出! (いっしゅんいっしゅんがさいこうのおもいで)

v6.3(LunaIV) 中的限时活动

繁體中文:
妮內特
簡體中文:
妮内特
英語:
Ninette
日語:
ニネット

繁體中文:
「邦邦滾石」
簡體中文:
「邦邦滚石」
英語:
Bold Bang Bouldern
日語:
「バンバンローリングストーン」

繁體中文:
茜涅特
簡體中文:
茜涅特
英語:
Ginette
日語:
ジェネット

繁體中文:
瑟琪
簡體中文:
瑟琪
英語:
Sedile
日語:
セディル

繁體中文:
尤斯塔奇
簡體中文:
尤斯塔奇
英語:
Eustachy
日語:
ユースタチ

繁體中文:
慈水怒濤之翼
簡體中文:
慈水怒涛之翼
英語:
Wings of Merciful, Wrathful Waters
日語:
慈水怒濤の翼 (じすいどとうのつばさ)

繁體中文:
北國銀行
簡體中文:
北国银行
英語:
Northland Bank
日語:
北国銀行 (きたくにぎんこう)

繁體中文:
利鳥芭
簡體中文:
利鸟芭
英語:
Liouba
日語:
リューバ

繁體中文:
愛萊莎
簡體中文:
爱莱莎
英語:
Iratxa
日語:
エレッサ

繁體中文:
萊斯托克
簡體中文:
莱斯托克
英語:
Lestocq
日語:
レストーク

繁體中文:
馬科拉
簡體中文:
马科拉
英語:
Macola
日語:
マコラ

繁體中文:
安妮茲卡
簡體中文:
安妮兹卡
英語:
Anezka
日語:
アニツカ

繁體中文:
湖畔的維維安涅
簡體中文:
湖畔的维维安涅
英語:
Vivianne of the Lake
日語:
湖辺のヴィヴィアン (こへんのヴィヴィアン)

繁體中文:
湖畔的尼尼安涅
簡體中文:
湖畔的尼尼安涅
英語:
Ninianne of the Lake
日語:
湖辺のニニアン (こへんのニニアン)

繁體中文:
海原巡迴法官
簡體中文:
海原巡回法官
英語:
Ocean Circuit Judge
日語:
オーシャン巡回法官 (オーシャンじゅんかいほうかん)

繁體中文:
鐵皮子爵
簡體中文:
铁皮子爵
英語:
Iron Viscount
日語:
鉄皮の子爵 (てっぴのししゃく)

繁體中文:
雙生妖精騎士·安潔莉卡
簡體中文:
双生妖精骑士·安洁莉卡
英語:
Angelica, Fairy Knight Twin
日語:
双生妖精の騎士・アンジェリカ (そうせいようせいのきし・アンジェリカ)

繁體中文:
雙生妖精騎士·彌多洛
簡體中文:
双生妖精骑士·弥多洛
英語:
Medoro, Fairy Knight Twin
日語:
双生妖精の騎士・ミドロ (そうせいようせいのきし・ミドロ)

繁體中文:
深谷之劍·柯塔娜
簡體中文:
深谷之剑·柯塔娜
英語:
Cortana, Sword of the Gorge
日語:
深谷の剣・コルタナ

繁體中文:
深谷之劍·繆格雷
簡體中文:
深谷之剑·缪格雷
英語:
Murgleis, Sword of the Gorge
日語:
深谷の剣・モーグレイ

繁體中文:
「漸漸隱去的老兵」
簡體中文:
「渐渐隐去的老兵」
英語:
Fading Veteran
日語:
「消えゆく老兵」 (きえゆくろうへい)

繁體中文:
隱者王·多爾庫
簡體中文:
隐者王·多尔库
英語:
Dobharcu, Lord of the Hidden
日語:
隠者の王・ドアーチュ (いんじゃのおう・ドアーチュ)

繁體中文:
諦蹤匿行
簡體中文:
谛踪匿行
英語:
Tracing Vanishing Trails
日語:
密かな追跡 (ひそかなついせき)

v5.8 中的限时活动

繁體中文:
埃德勒
簡體中文:
埃德勒
英語:
Edler
日語:
エドラー

繁體中文:
科德
簡體中文:
科德
英語:
Corder
日語:
コーダー

繁體中文:
多達馬尼
簡體中文:
多达马尼
英語:
Doddamani
日語:
ドッダマーニ

繁體中文:
笛特
簡體中文:
笛特
英語:
Diderot
日語:
ディーサー

繁體中文:
羅韋雷·佩里恰
簡體中文:
罗韦雷·佩里恰
英語:
Rovere Pellicia
日語:
ロベレ・ペリシア

繁體中文:
黑錢領主
簡體中文:
黑钱领主
英語:
Dark Financier
日語:
ブラックマネー・ロード

繁體中文:
拍賣會的邀請函
簡體中文:
拍卖会的邀请函
英語:
Invitation to an Auction
日語:
競売の招待状 (きょうばいのしょうたいじょう)

繁體中文:
轟隆轟隆繽紛火力
簡體中文:
轰隆轰隆缤纷火力
英語:
Fearsome Ferocious Firepower
日語:
ハチャメチャ・カラフルバズーカ

v5.7 中的限时活动

繁體中文:
一路順風
簡體中文:
一路顺风
英語:
Have a safe trip
日語:
行ってらっしゃい (いってらっしゃい)

萊歐斯利發動元素爆發時的台詞。

繁體中文:
好漫長…好孤獨…還要多久…
簡體中文:
好漫长…好孤独…还要多久…
英語:
So interminable... so lonely... Just how much longer...
日語:
終わりが見えない…すごく寂しい…一体いつまで耐えればいいんだ…

芙寧娜的內心獨白。

繁體中文:
蒼白的遺榮
簡體中文:
苍白的遗荣
英語:
Pale Forgotten Glory
日語:
蒼白の遺栄 (そうはくのいえい)

吞星之鯨的掉落物。

繁體中文:
罪禍的終末
簡體中文:
罪祸的终末
英語:
Denouement of Sin
日語:
罪禍の終末 (ざいかのしゅうまつ)

吞星之鯨的掉落物。

繁體中文:
異界餘影
簡體中文:
异界余影
英語:
Shadow of Another World
日語:
異界の余影 (いかいのよかげ)

吞星之鯨的掉落物。

繁體中文:
卡莉露
簡體中文:
卡莉露
英語:
Callirhoe
日語:
カリロエー

v4.1 活動「遊水醞詩籍」的純水精靈。

繁體中文:
達達利亞
簡體中文:
达达利亚
英語:
Tartaglia
日語:
タルタリヤ

繁體中文:
公子
簡體中文:
公子
英語:
Childe
日語:
公子 (こうし)

達達利亞的代號。早期英文在地化不愛使用代號稱呼愚人眾執行官,「公子」是例外。

繁體中文:
夥伴 / 搭檔
簡體中文:
伙伴 / 搭档
英語:
comrade / partner
日語:
相棒

在日文版中,「公子」、鹿野院平藏和娜維婭都以「相棒」稱呼旅行者。在中文版中,「公子」稱呼旅行者為「伙伴」,而鹿野院平藏和娜維婭稱呼旅行者為「搭檔」。在英文版中,「公子」稱呼旅行者為「comrade」(同志),而鹿野院平藏和娜維婭稱呼旅行者為「partner」。
範例

"It's a deal then, partner!"

「さすが相棒! そうこなくっちゃ!」

"I'll see you again, partner!"

「またね、相棒!」

繁體中文:
阿蕾奇諾
簡體中文:
阿蕾奇诺
英語:
Arlecchino
日語:
アルレッキーノ

冰之女皇給「僕人」的賜名。

繁體中文:
僕人
簡體中文:
仆人
英語:
The Knave
日語:
召使 (めしつかい)

繁體中文:
厄歌莉婭
簡體中文:
厄歌莉娅
英語:
Egeria
日語:
エゲリア

繁體中文:
大小姐
簡體中文:
大小姐
英語:
Demoiselle
日語:
お嬢様

娜維婭的侍從們對她的稱呼。

繁體中文:
公爵
簡體中文:
公爵
英語:
Duke
日語:
公爵

繁體中文:
最高審判官
簡體中文:
最高审判官
英語:
Chief Justice
日語:
最高審判官

繁體中文:
那維萊特大人
簡體中文:
那维莱特大人
英語:
Monsieur Neuvillette
日語:
ヌヴィレット様

那維萊特的部下們對他的稱呼。法語「Monsieur」即「Mister」。

繁體中文:
芙寧娜女士
簡體中文:
芙宁娜女士
英語:
Lady Furina
日語:
フリーナ様

芙寧娜的部下們對她的稱呼。

繁體中文:
芙卡洛斯
簡體中文:
芙卡洛斯
英語:
Focalors
日語:
フォカロルス

繁體中文:
阿蘭·吉約丹
簡體中文:
阿兰·吉约丹
英語:
Alain Guillotin
日語:
アラン・ギヨタン

楓丹科學院的創始人。

繁體中文:
奇械公
簡體中文:
奇械公
英語:
Lord-Artificer
日語:
奇械公 (きかいこう)

阿蘭·吉約丹的稱號。

繁體中文:
西爾弗
簡體中文:
西尔弗
英語:
Silver
日語:
シルヴァ

娜維婭的侍從之一。戴著墨鏡的年輕人。

繁體中文:
邁勒斯
簡體中文:
迈勒斯
英語:
Melus
日語:
マルシラック

娜維婭的侍從之一。戴著眼鏡的老年人。

繁體中文:
卡雷斯
簡體中文:
卡雷斯
英語:
Callas
日語:
カーレス

娜維婭的父親。

繁體中文:
歐芙
簡體中文:
欧芙
英語:
Euphrasie
日語:
ユーフラシア

楓丹聲望任務的交付角色。《蒸汽鳥報》的主編。

繁體中文:
伊絲黛萊
簡體中文:
伊丝黛莱
英語:
Estelle
日語:
エスタブレ

楓丹的鐵匠鋪。

繁體中文:
利弗
簡體中文:
利弗
英語:
Livre
日語:
リーヴァ

「萊舒的發條工坊」的店主。

繁體中文:
卡隆
簡體中文:
卡隆
英語:
Caron
日語:
カロン

勒波特鐘表店的店主。

繁體中文:
梅雅德
簡體中文:
梅雅德
英語:
Maillardet
日語:
マイヤルデ

與梅雅德對話以觸發「冰風組曲」挑戰。梅雅德是楓丹科學院的研究員。

繁體中文:
安東·羅傑
簡體中文:
安东·罗杰
英語:
Antoine Roger
日語:
アントーン・ロジャー

「安東·羅傑飛行器」的發明者。

繁體中文:
阿魯埃
簡體中文:
阿鲁埃
英語:
Arouet
日語:
アルエ

「咖啡廳·露澤」的店主。

繁體中文:
瓦納格姆
簡體中文:
瓦纳格姆
英語:
Vaneigem
日語:
ヴァネーゲム

德波大飯店的老闆。

繁體中文:
蕾歐妮
簡體中文:
蕾欧妮
英語:
Leone
日語:
レオーネ

德波大飯店的招待員。

繁體中文:
艾嘉莉亞
簡體中文:
艾嘉莉亚
英語:
Argalia
日語:
アルガリア

德波大飯店的招待員。

繁體中文:
雷諾德
簡體中文:
雷诺德
英語:
Renaud
日語:
ルノード

德波大飯店的顧客。

繁體中文:
愛洛依絲
簡體中文:
爱洛依丝
英語:
Eloise
日語:
エロイーズ

評論員。德波大飯店的顧客。

繁體中文:
德拉蘿詩
簡體中文:
德拉萝诗
英語:
Delaroche
日語:
デラロッシュ

楓丹的漁夫。

繁體中文:
布希柯
簡體中文:
布希柯
英語:
Boucicaut
日語:
ブシコー

達莫維百貨的店主。

繁體中文:
愛貝爾
簡體中文:
爱贝尔
英語:
Aeval
日語:
アイベル

克萊門汀線(海露港 ↔ 楓丹廷)巡軌船的美露莘導遊。

繁體中文:
歐菲妮
簡體中文:
欧菲妮
英語:
Elphane
日語:
エルファネ

娜維婭線(楓丹廷 ↔ 伊黎耶島)巡軌船的美露莘導遊。

繁體中文:
複律官
簡體中文:
复律官
英語:
Gestionnaire
日語:
共律官

楓丹複律庭的官員。

繁體中文:
薩莎
簡體中文:
萨莎
英語:
Salsa
日語:
サルサ

世界任務「好東西,壞品味」中的登場角色,在楓丹各地繪製風景畫的少女。

繁體中文:
嗚嗚葡萄
簡體中文:
呜呜葡萄
英語:
Berrypuff
日語:
ウーウーブドウ

希望之路中出現的膨膨獸。

繁體中文:
考威爾
簡體中文:
考威尔
英語:
Cowell
日語:
コーウェル

魔神任務 第四章·第一幕「白露與黑潮的序詩」中的登場角色。

繁體中文:
海爾希
簡體中文:
海尔希
英語:
Halsey
日語:
ホールジー

魔神任務 第四章·第一幕「白露與黑潮的序詩」中的登場角色。

繁體中文:
莉莉安
簡體中文:
莉莉安
英語:
Liliane
日語:
リリア

魔神任務 第四章·第一幕「白露與黑潮的序詩」中的登場角色。

繁體中文:
瑪塞勒
簡體中文:
玛塞勒
英語:
Marcel
日語:
マーセル

卡布里埃商會的會長。魔神任務 第四章·第二幕「仿若無因飄落的輕雨」中的登場角色。

繁體中文:
瓦謝
簡體中文:
瓦谢
英語:
Vacher
日語:
ヴァシェ

魔神任務 第四章·第二幕「仿若無因飄落的輕雨」中的登場角色。瑪塞勒的真名。

繁體中文:
薇涅爾
簡體中文:
薇涅尔
英語:
Vigneire
日語:
ヴェニール

魔神任務 第四章·第二幕「仿若無因飄落的輕雨」中的登場角色。

繁體中文:
怪盜貂將
簡體中文:
怪盗貂将
英語:
Phantom Weasel
日語:
怪盗マーテン

林尼的傳說任務 黑斑貓之章·第一幕「被遺忘的怪盜」中的背景角色。

繁體中文:
塞薩爾
簡體中文:
塞萨尔
英語:
Cesar
日語:
セサル

林尼的傳說任務 黑斑貓之章·第一幕「被遺忘的怪盜」中的背景角色。

繁體中文:
嘉瑪
簡體中文:
嘉玛
英語:
Jemma
日語:
ジェマ

林尼的傳說任務 黑斑貓之章·第一幕「被遺忘的怪盜」中的登場角色。
Loading...