日本語: 身土壊空、五蘊識転 英語: As All Falls to Emptiness 中国語 (簡): 身土坏空, 五蕴识转 中国語 (繁): 身土壞空, 五蘊識轉
身土壊空、五蘊識転
As All Falls to Emptiness
身土坏空, 五蕴识转
身土壞空, 五蘊識轉
空月の歌 第九幕
日本語: 虚空劫灰のプラーナ (きょくうごうがいのプラーナ) 英語: Truth Amongst the Pages of Purana 中国語 (簡): 虚空劫灰往世书 中国語 (繁): 虛空劫灰往世書
虚空劫灰のプラーナ (きょくうごうがいのプラーナ)
Truth Amongst the Pages of Purana
虚空劫灰往世书
虛空劫灰往世書
空月の歌 第十幕
日本語: 冬の夜、ある旅人が (ふゆのよ、あるたびびとが) 英語: A Traveler on a Winter's Night 中国語 (簡): 如果在冬夜,一个旅人 中国語 (繁): 如果在冬夜,一個旅人
冬の夜、ある旅人が (ふゆのよ、あるたびびとが)
A Traveler on a Winter's Night
如果在冬夜,一个旅人
如果在冬夜,一個旅人
空月の歌 第七幕
日本語: 真実の月 (しんじつのつき) 英語: True Moon 中国語 (簡): 真实之月 中国語 (繁): 真實之月
真実の月 (しんじつのつき)
True Moon
真实之月
真實之月
空月の歌 第八幕
日本語: 北の果ての夜想詩 (きたのはてのやそうし) 英語: A Nocturne of the Far North 中国語 (簡): 终北的夜行诗 中国語 (繁): 終北的夜行詩
北の果ての夜想詩 (きたのはてのやそうし)
A Nocturne of the Far North
终北的夜行诗
終北的夜行詩
空月の歌 第五幕
日本語: 朝霧に散りゆく月光 (あさぎりにちりゆくげっこう) 英語: Melting Moonlight in the Morning Mist 中国語 (簡): 散于晨雾的月芒 中国語 (繁): 散於晨霧的月芒
朝霧に散りゆく月光 (あさぎりにちりゆくげっこう)
Melting Moonlight in the Morning Mist
散于晨雾的月芒
散於晨霧的月芒
空月の歌 第六幕
日本語: 存在しない国 (そんざいしないくに) 英語: A Nation That Doesn't Exist 中国語 (簡): 不存在的国土 中国語 (繁): 不存在的國土
存在しない国 (そんざいしないくに)
A Nation That Doesn't Exist
不存在的国土
不存在的國土
空月の歌 第三幕
日本語: 消えた月光に想いを馳せて (きえたげっこうにおもいをはせて) 英語: An Elegy for Faded Moonlight 中国語 (簡): 回望湮灭的月光 中国語 (繁): 回望湮滅的月光
消えた月光に想いを馳せて (きえたげっこうにおもいをはせて)
An Elegy for Faded Moonlight
回望湮灭的月光
回望湮滅的月光
空月の歌 第四幕
日本語: ルオンノタル 英語: Luonnotar 中国語 (簡): 努昂诺塔 中国語 (繁): 努昂諾塔
ルオンノタル
Luonnotar
努昂诺塔
努昂諾塔
魔人任務「白銀の浪と蒼林の舞」に登場する月霊
日本語: 白銀の浪と蒼林の舞 (はくぎんのなみとそうりんのまい) 英語: A Dance of Snowy Tides and Hoarfrost Groves 中国語 (簡): 雪浪与苍林之舞 中国語 (繁): 雪浪與蒼林之舞
白銀の浪と蒼林の舞 (はくぎんのなみとそうりんのまい)
A Dance of Snowy Tides and Hoarfrost Groves
雪浪与苍林之舞
雪浪與蒼林之舞
空月の歌 第一幕
日本語: 塵と灯のエレジー (ちりとともしびのエレジー) 英語: Elegy of Dust and Lamplight 中国語 (簡): 尘与灯的挽歌 中国語 (繁): 塵與燈的輓歌
塵と灯のエレジー (ちりとともしびのエレジー)
Elegy of Dust and Lamplight
尘与灯的挽歌
塵與燈的輓歌
空月の歌 第二幕
日本語: 帰途 (きと) 英語: The Journey Home 中国語 (簡): 归途 中国語 (繁): 歸途
帰途 (きと)
The Journey Home
归途
歸途
空月の歌 序奏
日本語: あなたのいる時空 (あなたのいるじくう) 英語: A Space and Time for You 中国語 (簡): 你存在的时空 中国語 (繁): 你存在的時空
あなたのいる時空 (あなたのいるじくう)
A Space and Time for You
你存在的时空
你存在的時空
魔神任務第五章第六幕
日本語: 背理 (はいり) 英語: Paralogism 中国語 (簡): 悖理 中国語 (繁): 悖理
背理 (はいり)
Paralogism
悖理
悖理
魔神任務第間章第四幕
日本語: 灼烈の反魂の詩 (しゃくれつのはんごんのうた) 英語: Incandescent Ode of Resurrection 中国語 (簡): 炽烈的还魂诗 中国語 (繁): 熾烈的還魂詩
灼烈の反魂の詩 (しゃくれつのはんごんのうた)
Incandescent Ode of Resurrection
炽烈的还魂诗
熾烈的還魂詩
魔神任務第五章第五幕
日本語: 魔神任務 (まじんにんむ) 英語: Archon Quest 中国語 (簡): 魔神任务 中国語 (繁): 魔神任務
魔神任務 (まじんにんむ)
Archon Quest
魔神任务
魔神任務
日本語: 風を捕まえる異邦人 英語: The Outlander Who Caught the Wind 中国語 (簡): 捕风的异乡人 中国語 (繁): 捕風的異鄉人
風を捕まえる異邦人
The Outlander Who Caught the Wind
捕风的异乡人
捕風的異鄉人
魔神任務序章第一幕
日本語: 涙のない明日のために 英語: For a Tomorrow Without Tears 中国語 (簡): 为了没有眼泪的明天 中国語 (繁): 為了沒有眼淚的明天
涙のない明日のために
For a Tomorrow Without Tears
为了没有眼泪的明天
為了沒有眼淚的明天
魔神任務序章第二幕
日本語: 龍と自由の歌 英語: Song of the Dragon and Freedom 中国語 (簡): 巨龙与自由之歌 中国語 (繁): 巨龍與自由之歌
龍と自由の歌
Song of the Dragon and Freedom
巨龙与自由之歌
巨龍與自由之歌
魔神任務序章第三幕
日本語: 浮世浮生千岩間 英語: Of the Land Amidst Monoliths 中国語 (簡): 浮世浮生千岩间 中国語 (繁): 浮世浮生千巖間
浮世浮生千岩間
Of the Land Amidst Monoliths
浮世浮生千岩间
浮世浮生千巖間
魔神任務第一章第一幕
日本語: 久遠の体との別れ (くおんのからだとのわかれ) 英語: Farewell, Archaic Lord 中国語 (簡): 辞行久远之躯 中国語 (繁): 辭行久遠之軀
久遠の体との別れ (くおんのからだとのわかれ)
Farewell, Archaic Lord
辞行久远之躯
辭行久遠之軀
魔神任務第一章第二幕
日本語: 迫る客星 (せまるきゃくせい) 英語: A New Star Approaches 中国語 (簡): 迫近的客星 中国語 (繁): 迫近的客星
迫る客星 (せまるきゃくせい)
A New Star Approaches
迫近的客星
迫近的客星
魔神任務第一章第三幕
日本語: 私達はいずれ再会する / 俺達はいずれ再会する (わたしたちはいずれさいかいする / おれたちはいずれさいかいする) 英語: We Will Be Reunited 中国語 (簡): 我们终将重逢 中国語 (繁): 我們終將重逢
私達はいずれ再会する / 俺達はいずれ再会する (わたしたちはいずれさいかいする / おれたちはいずれさいかいする)
We Will Be Reunited
我们终将重逢
我們終將重逢
魔神任務第一章第四幕。主人公が男 (空) の場合「私達」、女 (蛍) の場合「俺達」
日本語: 望まれない供犠 (のぞまれないくぎ) 英語: Involuntary Sacrifice 中国語 (簡): 非自愿的祭献 中国語 (繁): 非自願的祭獻
望まれない供犠 (のぞまれないくぎ)
Involuntary Sacrifice
非自愿的祭献
非自願的祭獻
日本語: 信者のない使徒 (しんじゃのないしと) 英語: A Herald Without Adherents 中国語 (簡): 无信者的使徒 中国語 (繁): 無信者的使徒
信者のない使徒 (しんじゃのないしと)
A Herald Without Adherents
无信者的使徒
無信者的使徒
日本語: 誇りのない試練 (ほこりのないしれん) 英語: Dishonorable Trial 中国語 (簡): 不荣誉的试炼 中国語 (繁): 不榮譽的試煉
誇りのない試練 (ほこりのないしれん)
Dishonorable Trial
不荣誉的试炼
不榮譽的試煉
日本語: 隔たりのある魂 (へだたりのあるたましい) 英語: A Soul Set Apart 中国語 (簡): 有隔阂的魂灵 中国語 (繁): 有隔閡的魂靈
隔たりのある魂 (へだたりのあるたましい)
A Soul Set Apart
有隔阂的魂灵
有隔閡的魂靈
日本語: 秋風に舞いし紅葉 (あきかぜにまいしもみじ) 英語: Autumn Winds, Scarlet Leaves 中国語 (簡): 振袖秋风问红叶 中国語 (繁): 振袖秋風問紅葉
秋風に舞いし紅葉 (あきかぜにまいしもみじ)
Autumn Winds, Scarlet Leaves
振袖秋风问红叶
振袖秋風問紅葉
魔神任務第二章プロローグ
日本語: 鳴神不動、恒常楽土 (なるかみふどう、こうじょうらくど) 英語: The Immovable God and the Eternal Euthymia 中国語 (簡): 不动鸣神,恒常乐土 中国語 (繁): 不動鳴神,恆常樂土
鳴神不動、恒常楽土 (なるかみふどう、こうじょうらくど)
The Immovable God and the Eternal Euthymia
不动鸣神,恒常乐土
不動鳴神,恆常樂土
魔神任務第二章第一幕
日本語: 無念無想、泡影を滅す (むねんむそう、ほうえいをめっす) 英語: Stillness, the Sublimation of Shadow 中国語 (簡): 无念无想,泡影断灭 中国語 (繁): 無念無想,泡影斷滅
無念無想、泡影を滅す (むねんむそう、ほうえいをめっす)
Stillness, the Sublimation of Shadow
无念无想,泡影断灭
無念無想,泡影斷滅
魔神任務第二章第二幕
日本語: 千手百目の浮世 (せんじゅひゃくもくのうきよ) 英語: Omnipresence Over Mortals 中国語 (簡): 千手百眼,天下人间 中国語 (繁): 千手百眼,天下人間
千手百目の浮世 (せんじゅひゃくもくのうきよ)
Omnipresence Over Mortals
千手百眼,天下人间
千手百眼,天下人間
魔神任務第二章第三幕
日本語: 風立ちし鶴の帰郷 (かぜたちしつるのききょう) 英語: The Crane Returns on the Wind 中国語 (簡): 风起鹤归 中国語 (繁): 風起鶴歸
風立ちし鶴の帰郷 (かぜたちしつるのききょう)
The Crane Returns on the Wind
风起鹤归
風起鶴歸
魔神任務間章第一幕
日本語: 淵底に響くレクイエム 英語: Requiem of the Echoing Depths 中国語 (簡): 回响渊底的安魂曲 中国語 (繁): 迴響淵底的安魂曲
淵底に響くレクイエム
Requiem of the Echoing Depths
回响渊底的安魂曲
迴響淵底的安魂曲
魔神任務第二章第四幕
日本語: 険路怪跡 (けんろかいせき) 英語: Perilous Trail 中国語 (簡): 危途疑踪 中国語 (繁): 危途疑蹤
険路怪跡 (けんろかいせき)
Perilous Trail
危途疑踪
危途疑蹤
魔神任務間章第二幕
日本語: 煙霧のベールと暗き森を抜けて (えんむのベールとくらきもりをぬけて) 英語: Through Mists of Smoke and Forests Dark 中国語 (簡): 穿越烟帷与暗林 中国語 (繁): 穿越煙帷與暗林
煙霧のベールと暗き森を抜けて (えんむのベールとくらきもりをぬけて)
Through Mists of Smoke and Forests Dark
穿越烟帷与暗林
穿越煙帷與暗林
魔神任務第三章第一幕
日本語: 黎明を告げる千の薔薇 (れいめいをつげるせんのばら) 英語: The Morn a Thousand Roses Brings 中国語 (簡): 千朵玫瑰带来的黎明 中国語 (繁): 千朵玫瑰帶來的黎明
黎明を告げる千の薔薇 (れいめいをつげるせんのばら)
The Morn a Thousand Roses Brings
千朵玫瑰带来的黎明
千朵玫瑰帶來的黎明
魔神任務第三章第二幕
日本語: 迷夢と虚幻と欺瞞 (めいむときょげんとぎまん) 英語: Dreams, Emptiness, Deception 中国語 (簡): 迷梦与空幻与欺骗 中国語 (繁): 迷夢與空幻與欺騙
迷夢と虚幻と欺瞞 (めいむときょげんとぎまん)
Dreams, Emptiness, Deception
迷梦与空幻与欺骗
迷夢與空幻與欺騙
魔神任務第三章第三幕
日本語: 赤砂の王と三人の巡礼者 英語: King Deshret and the Three Magi 中国語 (簡): 赤土之王与三朝圣者 中国語 (繁): 赤土之王與三朝聖者
赤砂の王と三人の巡礼者
King Deshret and the Three Magi
赤土之王与三朝圣者
赤土之王與三朝聖者
魔神任務第三章第四幕
日本語: 虚空の鼓動、熾盛の劫火 英語: Akasha Pulses, the Kalpa Flame Rises 中国語 (簡): 虚空鼓动,劫火高扬 中国語 (繁): 虛空鼓動,劫火高揚
虚空の鼓動、熾盛の劫火
Akasha Pulses, the Kalpa Flame Rises
虚空鼓动,劫火高扬
虛空鼓動,劫火高揚
魔神任務第三章第五幕
日本語: 伽藍に落ちて (がらんにおちて) 英語: Inversion of Genesis 中国語 (簡): 倾落伽蓝 中国語 (繁): 傾落伽藍
伽藍に落ちて (がらんにおちて)
Inversion of Genesis
倾落伽蓝
傾落伽藍
魔神任務間章第三幕
日本語: カリベルト 英語: Caribert 中国語 (簡): 卡利贝尔 中国語 (繁): 卡利貝爾
カリベルト
Caribert
卡利贝尔
卡利貝爾
魔神任務 第三章第六幕の任務名、並びに同任務に登場するキャラクター名
日本語: 白露と黒潮の序詩 (しらつゆとくろしおのじょし) 英語: Prelude of Blancheur and Noirceur 中国語 (簡): 白露与黑潮的序诗 中国語 (繁): 白露與黑潮的序詩
白露と黒潮の序詩 (しらつゆとくろしおのじょし)
Prelude of Blancheur and Noirceur
白露与黑潮的序诗
白露與黑潮的序詩
魔神任務第四章第一幕
日本語: ゆえなく煙る霧雨のように (ゆえなくけむるきりさめのように) 英語: As Light Rain Falls Without Reason 中国語 (簡): 仿若无因飘落的轻雨 中国語 (繁): 仿若無因飄落的輕雨
ゆえなく煙る霧雨のように (ゆえなくけむるきりさめのように)
As Light Rain Falls Without Reason
仿若无因飘落的轻雨
仿若無因飄落的輕雨
魔神任務第四章第二幕
日本語: 深海に煌めく星たちへ (しんかいにきらめくほしたちへ) 英語: To the Stars Shining in the Depths 中国語 (簡): 向深水中的晨星 中国語 (繁): 向深水中的晨星
深海に煌めく星たちへ (しんかいにきらめくほしたちへ)
To the Stars Shining in the Depths
向深水中的晨星
向深水中的晨星
魔神任務第四章第三幕
日本語: 胎動を諭す終焉の刻 (たいどうをさとすしゅうえんのとき) 英語: Cataclysm's Quickening 中国語 (簡): 谕示胎动的终焉之刻 中国語 (繁): 諭示胎動的終焉之刻
胎動を諭す終焉の刻 (たいどうをさとすしゅうえんのとき)
Cataclysm's Quickening
谕示胎动的终焉之刻
諭示胎動的終焉之刻
魔神任務第四章第四幕
日本語: 罪人の円舞曲 (ざいにんのワルツ) 英語: Masquerade of the Guilty 中国語 (簡): 罪人舞步旋 中国語 (繁): 罪人舞步旋
罪人の円舞曲 (ざいにんのワルツ)
Masquerade of the Guilty
罪人舞步旋
罪人舞步旋
魔神任務第四章第五幕
日本語: ベッドタイムストーリー 英語: Bedtime Story 中国語 (簡): 睡前故事 中国語 (繁): 睡前故事
ベッドタイムストーリー
Bedtime Story
睡前故事
睡前故事
魔神任務第四章第六幕
日本語: 栄華と炎天の途 (えいがとえんてんのと) 英語: Flowers Resplendent on the Sun-Scorched Sojourn 中国語 (簡): 荣花与炎日之途 中国語 (繁): 榮花與炎日之途
栄華と炎天の途 (えいがとえんてんのと)
Flowers Resplendent on the Sun-Scorched Sojourn
荣花与炎日之途
榮花與炎日之途
魔神任務第五章第一幕
日本語: 白石に埋もれし黒石 (はくせきにうもれしこくせき) 英語: Black Stone Under a White Stone 中国語 (簡): 黑石湮落白石下 中国語 (繁): 黑石湮落白石下
白石に埋もれし黒石 (はくせきにうもれしこくせき)
Black Stone Under a White Stone
黑石湮落白石下
黑石湮落白石下
魔神任務第五章第二幕
日本語: 鏡と謎煙の行方 (かがみとめいえんのゆくえ) 英語: Beyond the Smoke and Mirrors 中国語 (簡): 镜与谜烟的彼方 中国語 (繁): 鏡與謎煙的彼方
鏡と謎煙の行方 (かがみとめいえんのゆくえ)
Beyond the Smoke and Mirrors
镜与谜烟的彼方
鏡與謎煙的彼方
魔神任務第五章第三幕
日本語: 燃ゆる運命の虹光 (もゆるうんめいのこうこう) 英語: The Rainbow Destined to Burn 中国語 (簡): 命定将焚的虹光 中国語 (繁): 命定將焚的虹光
燃ゆる運命の虹光 (もゆるうんめいのこうこう)
The Rainbow Destined to Burn
命定将焚的虹光
命定將焚的虹光
魔神任務第五章第四幕
日本語: 万火、一に帰す (ばんかいちにきす) 英語: All Fires Fuel the Flame 中国語 (簡): 万火归一 中国語 (繁): 萬火歸一
万火、一に帰す (ばんかいちにきす)
All Fires Fuel the Flame
万火归一
萬火歸一
魔神任務第五章幕間
日本語: 間章 (かんしょう) 英語: Interlude 中国語 (簡): 间章 中国語 (繁): 間章
間章 (かんしょう)
Interlude
间章
間章
魔神任務の間章のこと