日本語: アトラス号 (アトラスごう) 英語: Atlas 中国語 (簡): 阿特拉号 中国語 (繁): 阿特拉號
アトラス号 (アトラスごう)
Atlas
阿特拉号
阿特拉號
世界任務「海賊船の幽霊騒ぎ」などに出てくる難破船
日本語: 八重堂 (やえどう) 英語: Yae Publishing House 中国語 (簡): 八重堂 中国語 (繁): 八重堂
八重堂 (やえどう)
Yae Publishing House
八重堂
八重堂
稲妻城にある本屋および出版社
日本語: 秘聞の館 (ひぶんのやかた) 英語: Curatorium of Secrets 中国語 (簡): 秘闻馆 中国語 (繁): 秘聞館
秘聞の館 (ひぶんのやかた)
Curatorium of Secrets
秘闻馆
秘聞館
日本語: 「死兆星号」級二番艦 (しちょうせいごうきゅうにばんかん) 英語: Alcor-class No.2 中国語 (簡): 死兆星级二号舰 中国語 (繁): 死兆星級二號艦
「死兆星号」級二番艦 (しちょうせいごうきゅうにばんかん)
Alcor-class No.2
死兆星级二号舰
死兆星級二號艦
v6.5 (Luna Ⅵ) 期間限定イベント「波と岩礁の邂逅」に登場する、北斗の艦隊のうちの1隻
日本語: 秩序のフルーツ団 (ちつじょのフルーツだん) 英語: Fruity Order 中国語 (簡): 秩序水果团 中国語 (繁): 秩序水果團
秩序のフルーツ団 (ちつじょのフルーツだん)
Fruity Order
秩序水果团
秩序水果團
宝盗団の一つ
日本語: ゴールデンビーグル号 英語: The Golden Beagle 中国語 (簡): 黄金猪犬号 中国語 (繁): 黃金豬犬號
ゴールデンビーグル号
The Golden Beagle
黄金猪犬号
黃金豬犬號
伝説任務「予見鳥の章」で夢の中に出てきた船
日本語: 深秘院 (しんぴいん) 英語: Universitas Magistrorum 中国語 (簡): 深秘院 中国語 (繁): 深秘院
深秘院 (しんぴいん)
Universitas Magistrorum
深秘院
深秘院
日本語: 「ムーナタ」 英語: "Muratans" 中国語 (簡): 穆纳塔 中国語 (繁): 穆納塔
「ムーナタ」
"Muratans"
穆纳塔
穆納塔
世界任務「最後のテノチズトク人」で淵上から語られた情報でテノチズトク人の末裔。原神セレベンツ(漫画)のムーナタ人と同一民族
日本語: クーヴァキ実験設計局 (クーヴァキじっけんせっけいきょく) 英語: Kuuvahki Experimental Design Bureau 中国語 (簡): 月矩力试验设计局 中国語 (繁): 月矩力試驗設計局
クーヴァキ実験設計局 (クーヴァキじっけんせっけいきょく)
Kuuvahki Experimental Design Bureau
月矩力试验设计局
月矩力試驗設計局
日本語: カチャカチャ・クルムカケ工房 (カチャカチャ・クルムカケこうぼう) 英語: Clink-Clank Krumkake Craftshop 中国語 (簡): 叮铃哐啷蛋卷工坊 中国語 (繁): 叮鈴哐啷蛋卷工坊
カチャカチャ・クルムカケ工房 (カチャカチャ・クルムカケこうぼう)
Clink-Clank Krumkake Craftshop
叮铃哐啷蛋卷工坊
叮鈴哐啷蛋卷工坊
日本語: ライトキーバー 英語: LightKeepers 中国語 (簡): 执灯人 中国語 (繁): 執燈人
ライトキーバー
LightKeepers
执灯人
執燈人
日本語: 霜月の子 (しもつきのこ) 英語: Frostmoon Scions 中国語 (簡): 霜月之子 中国語 (繁): 霜月之子
霜月の子 (しもつきのこ)
Frostmoon Scions
霜月之子
霜月之子
日本語: ブラックマネー・ロード 英語: Dark Financier 中国語 (簡): 黑钱领主 中国語 (繁): 黑錢領主
ブラックマネー・ロード
Dark Financier
黑钱领主
黑錢領主
v5.8 期間限定イベント「密かな追跡」に登場する組織
日本語: 「燧石の鋒」冒険団 (すいせきのほこ ぼうけんだん) 英語: Tecpatl's Flintblades Adventure Team 中国語 (簡): 「燧石之锋」冒险团 中国語 (繁): 「燧石之鋒」冒険團
「燧石の鋒」冒険団 (すいせきのほこ ぼうけんだん)
Tecpatl's Flintblades Adventure Team
「燧石之锋」冒险团
「燧石之鋒」冒険團
日本語: 狛荷屋 (こまにや) 英語: Komaniya Express 中国語 (簡): 狛荷屋 中国語 (繁): 狛荷屋
狛荷屋 (こまにや)
Komaniya Express
狛荷屋
狛荷屋
綺良々の所属する配達会社
日本語: ファデュイ 英語: Fatui 中国語 (簡): 愚人众 中国語 (繁): 愚人眾
ファデュイ
Fatui
愚人众
愚人眾
日本語: アビス教団 (アビスきょうだん) 英語: Abyss Order 中国語 (簡): 深渊教团 中国語 (繁): 深淵教團
アビス教団 (アビスきょうだん)
Abyss Order
深渊教团
深淵教團
日本語: 宝盗団 (ほうとうだん) 英語: Treasure Hoarders 中国語 (簡): 盗宝团 中国語 (繁): 盜寶團
宝盗団 (ほうとうだん)
Treasure Hoarders
盗宝团
盜寶團
日本語: エルマイト旅団 (エルマイトりょだん) 英語: The Eremites 中国語 (簡): 镀金旅团 中国語 (繁): 鍍金旅團
エルマイト旅団 (エルマイトりょだん)
The Eremites
镀金旅团
鍍金旅團
日本語: 遠国監察 英語: Outlander Affairs Agency 中国語 (簡): 远国监司 中国語 (繁): 遠國監司
遠国監察
Outlander Affairs Agency
远国监司
遠國監司
日本語: アカツキワイナリー 英語: Dawn Winery 中国語 (簡): 晨曦酒庄 中国語 (繁): 晨曦酒莊
アカツキワイナリー
Dawn Winery
晨曦酒庄
晨曦酒莊
日本語: ウィンガレット号 (ウィンガレットごう) 英語: The Wingalet 中国語 (簡): 维恩歌莱号 中国語 (繁): 維恩歌萊號
ウィンガレット号 (ウィンガレットごう)
The Wingalet
维恩歌莱号
維恩歌萊號
メロピデ要塞で建造された飛行艦船
日本語: 「こだまの子」 (こだまのこ) 英語: "Children of Echoes" 中国語 (簡): 「回声之子」 中国語 (繁): 「回聲之子」
「こだまの子」 (こだまのこ)
"Children of Echoes"
「回声之子」
「回聲之子」
日本語: 「懸木の民」 (かがりぎのたみ) 英語: "Scions of the Canopy" 中国語 (簡): 「悬木人」 中国語 (繁): 「懸木人」
「懸木の民」 (かがりぎのたみ)
"Scions of the Canopy"
「悬木人」
「懸木人」
日本語: 「流泉の衆」 (りゅうせんのしゅう) 英語: "People of the Springs" 中国語 (簡): 「流泉之众」 中国語 (繁): 「流泉之眾」
「流泉の衆」 (りゅうせんのしゅう)
"People of the Springs"
「流泉之众」
「流泉之眾」
日本語: 「花翼の集」 (かよくのつどい) 英語: "Flower-Feather Clan" 中国語 (簡): 「花羽会」 中国語 (繁): 「花羽會」
「花翼の集」 (かよくのつどい)
"Flower-Feather Clan"
「花羽会」
「花羽會」
日本語: 「謎煙の主」 (めいえんのあるじ) 英語: "Masters of the Night-Wind" 中国語 (簡): 「烟谜主」 中国語 (繁): 「煙謎主」
「謎煙の主」 (めいえんのあるじ)
"Masters of the Night-Wind"
「烟谜主」
「煙謎主」
日本語: 「豊穣の邦」 (ほうじょうのくに) 英語: "Collective of Plenty" 中国語 (簡): 「沃陆之邦」 中国語 (繁): 「沃陸之邦」
「豊穣の邦」 (ほうじょうのくに)
"Collective of Plenty"
「沃陆之邦」
「沃陸之邦」
日本語: 冒険者協会 (ぼうけんしゃきょうかい) 英語: Adventurers' Guild 中国語 (簡): 冒险家协会 中国語 (繁): 冒險家協會
冒険者協会 (ぼうけんしゃきょうかい)
Adventurers' Guild
冒险家协会
冒險家協會
日本語: 西風騎士団 (セピュロスきしだん) 英語: Knights of Favonius 中国語 (簡): 西风骑士团 中国語 (繁): 西風騎士團
西風騎士団 (セピュロスきしだん)
Knights of Favonius
西风骑士团
西風騎士團
日本語: 西風教会 (セピュロスきょうかい) 英語: Church of Favonius 中国語 (簡): 西风教会 中国語 (繁): 西風教會
西風教会 (セピュロスきょうかい)
Church of Favonius
西风教会
西風教會
日本語: グンヒルド家 英語: Gunnhildr Clan 中国語 (簡): 古恩希尔德家族 中国語 (繁): 古恩希爾德家族
グンヒルド家
Gunnhildr Clan
古恩希尔德家族
古恩希爾德家族
日本語: ラグヴィンド家 英語: Ragnvindr Clan 中国語 (簡): 莱艮芬德家族 中国語 (繁): 萊艮芬德家族
ラグヴィンド家
Ragnvindr Clan
莱艮芬德家族
萊艮芬德家族
日本語: ローレンス家 英語: Lawrence Clan 中国語 (簡): 劳伦斯家族 中国語 (繁): 勞倫斯家族
ローレンス家
Lawrence Clan
劳伦斯家族
勞倫斯家族
日本語: ベニー冒険団 (ベニーぼうけんだん) 英語: Benny's Adventure Team 中国語 (簡): 班尼冒险团 中国語 (繁): 班尼冒險團
ベニー冒険団 (ベニーぼうけんだん)
Benny's Adventure Team
班尼冒险团
班尼冒險團
日本語: 魔女会 (まじょかい) 英語: Hexenzirkel 中国語 (簡): 魔女会 中国語 (繁): 魔女會
魔女会 (まじょかい)
Hexenzirkel
魔女会
魔女會
日本語: 璃月七星 (りーゆぇしちせい) 英語: Liyue Qixing / Qixing of Liyue 中国語 (簡): 璃月七星 中国語 (繁): 璃月七星
璃月七星 (りーゆぇしちせい)
Liyue Qixing / Qixing of Liyue
璃月七星
璃月七星
日本語: 千岩軍 (せんがんぐん) 英語: Millelith 中国語 (簡): 千岩军 中国語 (繁): 千岩軍
千岩軍 (せんがんぐん)
Millelith
千岩军
千岩軍
日本語: 千岩団 (せんがんだん) 英語: Millelith Brigade 中国語 (簡): 千岩团 中国語 (繁): 千巖團
千岩団 (せんがんだん)
Millelith Brigade
千岩团
千巖團
千岩軍の前身
日本語: 総務司 (そうむし) 英語: Ministry of Civil Affairs 中国語 (簡): 总务司 中国語 (繁): 總務司
総務司 (そうむし)
Ministry of Civil Affairs
总务司
總務司
日本語: 輝山庁 (きざんちょう) 英語: Huishan Hall 中国語 (簡): 辉山厅 中国語 (繁): 輝山廳
輝山庁 (きざんちょう)
Huishan Hall
辉山厅
輝山廳
日本語: 盛露庁 (せいろちょう) 英語: Shenglu Hall 中国語 (簡): 盛露厅 中国語 (繁): 盛露廳
盛露庁 (せいろちょう)
Shenglu Hall
盛露厅
盛露廳
日本語: 古華派 (こかは) 英語: Guhua Clan 中国語 (簡): 古华派 中国語 (繁): 古華派
古華派 (こかは)
Guhua Clan
古华派
古華派
日本語: 飛雲商会 (ひうんしょうかい) 英語: Feiyun Commerce Guild 中国語 (簡): 飞云商会 中国語 (繁): 飛雲商會
飛雲商会 (ひうんしょうかい)
Feiyun Commerce Guild
飞云商会
飛雲商會
日本語: 南十字船隊 (みなみじゅうじせんたい) 英語: The Crux Fleet 中国語 (簡): 南十字船队 中国語 (繁): 南十字船隊
南十字船隊 (みなみじゅうじせんたい)
The Crux Fleet
南十字船队
南十字船隊
単に「南十字」("The Crux") と略して表記される場合もある。
日本語: 死兆星号 (しちょうせいごう) 英語: Alcor 中国語 (簡): 死兆星号 中国語 (繁): 死兆星號
死兆星号 (しちょうせいごう)
Alcor
死兆星号
死兆星號
Alcor は北斗七星の近くにある星で、日本ではカタカナでアルコルと記されるが、異称として死兆星とも呼ばれる。
日本語: 雲翰社 (うんかんしゃ) 英語: Yun-Han Opera Troupe 中国語 (簡): 云翰社 中国語 (繁): 雲翰社
雲翰社 (うんかんしゃ)
Yun-Han Opera Troupe
云翰社
雲翰社
日本語: 鳴神大社 (なるかみおおやしろ) 英語: Grand Narukami Shrine 中国語 (簡): 鸣神大社 中国語 (繁): 鳴神大社
鳴神大社 (なるかみおおやしろ)
Grand Narukami Shrine
鸣神大社
鳴神大社
日本語: 三奉行 (さんぶぎょう) 英語: Tri-Commission 中国語 (簡): 三奉行 中国語 (繁): 三奉行
三奉行 (さんぶぎょう)
Tri-Commission
三奉行
三奉行
日本語: 勘定奉行 (かんじょうぶぎょう) 英語: Kanjou Commission 中国語 (簡): 勘定奉行 中国語 (繁): 勘定奉行
勘定奉行 (かんじょうぶぎょう)
Kanjou Commission
勘定奉行
勘定奉行
日本語: 天領奉行 (てんりょうぶぎょう) 英語: Tenryou Commission 中国語 (簡): 天领奉行 中国語 (繁): 天領奉行
天領奉行 (てんりょうぶぎょう)
Tenryou Commission
天领奉行
天領奉行
日本語: 社奉行 (しゃぶぎょう) 英語: Yashiro Commission 中国語 (簡): 社奉行 中国語 (繁): 社奉行
社奉行 (しゃぶぎょう)
Yashiro Commission
社奉行
社奉行
日本語の読みは「やしろぶぎょう」ではなく「しゃぶぎょう」が正しい。
日本語: 終末番 (しゅうまつばん) 英語: Shuumatsuban 中国語 (簡): 终末番 中国語 (繁): 終末番
終末番 (しゅうまつばん)
Shuumatsuban
终末番
終末番
日本語: 神里家 英語: Kamisato Clan 中国語 (簡): 神里家 中国語 (繁): 神里家
神里家
Kamisato Clan
神里家
神里家
日本語: 幕府 (ばくふ) 英語: Shogunate 中国語 (簡): 幕府 中国語 (繁): 幕府
幕府 (ばくふ)
Shogunate
幕府
幕府
日本語: 抵抗軍 (ていこうぐん) 英語: resistance 中国語 (簡): 反抗军 中国語 (繁): 反抗軍
抵抗軍 (ていこうぐん)
resistance
反抗军
反抗軍
日本語: 荒瀧派 (あらたきは) 英語: Arataki Gang 中国語 (簡): 荒泷派 中国語 (繁): 荒瀧派
荒瀧派 (あらたきは)
Arataki Gang
荒泷派
荒瀧派
日本語: 全能グルメチーム (ぜんのうグルメチーム) 英語: Gourmet Supremos 中国語 (簡): 全能美食队 中国語 (繁): 全能美食隊
全能グルメチーム (ぜんのうグルメチーム)
Gourmet Supremos
全能美食队
全能美食隊
日本語: スメール教令院 (スメールきょうれいいん) 英語: Sumeru Akademiya 中国語 (簡): 须弥教令院 中国語 (繁): 須彌教令院
スメール教令院 (スメールきょうれいいん)
Sumeru Akademiya
须弥教令院
須彌教令院
英語版では v2.8 で Sumeru Academia から変更された。
日本語: 教令院 (きょうれいいん) 英語: The Akademiya 中国語 (簡): 教令院 中国語 (繁): 教令院
教令院 (きょうれいいん)
The Akademiya
教令院
教令院
スメール教令院のマップ上の表記
日本語: レンジャー 英語: Forest Rangers / Rebel 中国語 (簡): 巡林小队 中国語 (繁): 巡林小隊
レンジャー
Forest Rangers / Rebel
巡林小队
巡林小隊
Forest Rangers は、ティナリやコレイの所属するスメールの組織。Rebel は、不定期開催の期間限定イベント「風の行方」(Windtrace) におけるかくれんぼの隠れる側。どちらも日本語では「レンジャー」となっている。
日本語: 沈黙の殿 英語: Temple of Silence 中国語 (簡): 缄默之殿 中国語 (繁): 緘默之殿
沈黙の殿
Temple of Silence
缄默之殿
緘默之殿
日本語: 二十九オーシャンデイズ連盟 (にじゅうきゅうオーシャンデイズれんめい) 英語: Alliance of the Twenty-Nine Ocean Deys 中国語 (簡): 二十九海洋代伊联盟 中国語 (繁): 二十九海洋代伊聯盟
二十九オーシャンデイズ連盟 (にじゅうきゅうオーシャンデイズれんめい)
Alliance of the Twenty-Nine Ocean Deys
二十九海洋代伊联盟
二十九海洋代伊聯盟
日本語: 三十人団 (さんじゅうにんだん) 英語: Corps of Thirty 中国語 (簡): 三十人团 中国語 (繁): 三十人團
三十人団 (さんじゅうにんだん)
Corps of Thirty
三十人团
三十人團
日本語: アフマルの目 (アフマルのめ) 英語: Ayn Al-Ahmar 中国語 (簡): 阿赫玛尔之眼 中国語 (繁): 阿赫瑪爾之眼
アフマルの目 (アフマルのめ)
Ayn Al-Ahmar
阿赫玛尔之眼
阿赫瑪爾之眼
神王のレリクス傘下のエルマイト旅団の1つ
日本語: 金砂の旅 英語: Gilded Journey 中国語 (簡): 金砂之旅 中国語 (繁): 金砂之旅
金砂の旅
Gilded Journey
金砂之旅
金砂之旅
日本語: 熾光の猟獣 (しこうのりょうじゅう) 英語: Blazing Beasts 中国語 (簡): 炽光猎兽 中国語 (繁): 熾光獵獸
熾光の猟獣 (しこうのりょうじゅう)
Blazing Beasts
炽光猎兽
熾光獵獸
ディシアの所属するエルマイト旅団
日本語: 神王のレリクス (しんのうのレリクス) 英語: Deshret's Relics 中国語 (簡): 神王之遗 中国語 (繁): 神王之遺
神王のレリクス (しんのうのレリクス)
Deshret's Relics
神王之遗
神王之遺
ディシアの伝説任務に登場するエルマイト旅団の1つ
日本語: アフマルの鬚 (アフマルのひげ) 英語: Dakan Al-Ahmar 中国語 (簡): 阿赫玛尔之须 中国語 (繁): 阿赫瑪爾之須
アフマルの鬚 (アフマルのひげ)
Dakan Al-Ahmar
阿赫玛尔之须
阿赫瑪爾之須
神王のレリクス傘下のエルマイト旅団の1つ
日本語: タニット部族 (タニットぶぞく) 英語: Tanit tribe 中国語 (簡): 塔尼特部族 中国語 (繁): 塔尼特部族
タニット部族 (タニットぶぞく)
Tanit tribe
塔尼特部族
塔尼特部族
日本語: スケプティック団 (スケプティックだん) 英語: Order of Skeptics 中国語 (簡): 矫论团 中国語 (繁): 矯論團
スケプティック団 (スケプティックだん)
Order of Skeptics
矫论团
矯論團
"Order of" を省略し、単に "Skeptics" でスケプティック団のことを指す場合もある
日本語: ナガルジュナ団 (ナガルジュナだん) 英語: Nagarjunites 中国語 (簡): 那伽朱那团 中国語 (繁): 那伽朱那團
ナガルジュナ団 (ナガルジュナだん)
Nagarjunites
那伽朱那团
那伽朱那團
スケプティック団の、雨林側からの呼び方
日本語: ワルカシュナ 英語: Valka Shuna 中国語 (簡): 巴螺迦修那 中国語 (繁): 巴螺迦修那
ワルカシュナ
Valka Shuna
巴螺迦修那
巴螺迦修那
日本語: フォンテーヌ科学院 (フォンテーヌかがくいん) 英語: Fontaine Research Institute 中国語 (簡): 枫丹科学院 中国語 (繁): 楓丹科學院
フォンテーヌ科学院 (フォンテーヌかがくいん)
Fontaine Research Institute
枫丹科学院
楓丹科學院
日本語: フォンテーヌ運動エネルギー工学科学研究院 (フォンテーヌうんどうエネルギーこうがくかがくけんきゅういん) 英語: Fontaine Research Institute of Kinetic Energy Engineering 中国語 (簡): 枫丹动能工程科学研究院 中国語 (繁): 楓丹動能工程科學研究院
フォンテーヌ運動エネルギー工学科学研究院 (フォンテーヌうんどうエネルギーこうがくかがくけんきゅういん)
Fontaine Research Institute of Kinetic Energy Engineering
枫丹动能工程科学研究院
楓丹動能工程科學研究院
フォンテーヌ科学院の正式名称
日本語: スチームバード新聞 (スチームバードしんぶん) 英語: The Steambird 中国語 (簡): 蒸汽鸟报 中国語 (繁): 蒸汽鳥報
スチームバード新聞 (スチームバードしんぶん)
The Steambird
蒸汽鸟报
蒸汽鳥報
日本語: スチームバード新聞社 (スチームバードしんぶんしゃ) 英語: The Steambird publishing house 中国語 (簡): 蒸汽鸟报社 中国語 (繁): 蒸汽鳥報社
スチームバード新聞社 (スチームバードしんぶんしゃ)
The Steambird publishing house
蒸汽鸟报社
蒸汽鳥報社
日本語: 棘薔薇の会 (スピナ・ディ・ロースラ) 英語: Spina di Rosula 中国語 (簡): 刺玫会 中国語 (繁): 刺玫會
棘薔薇の会 (スピナ・ディ・ロースラ)
Spina di Rosula
刺玫会
刺玫會
日本語: 空想クラブ (くうそうクラブ) 英語: Daydream Club 中国語 (簡): 空想俱乐部 中国語 (繁): 空想俱樂部
空想クラブ (くうそうクラブ)
Daydream Club
空想俱乐部
空想俱樂部
日本語: 執律庭 (しつりつてい) 英語: Maison Gardiennage 中国語 (簡): 执律庭 中国語 (繁): 執律庭
執律庭 (しつりつてい)
Maison Gardiennage
执律庭
執律庭
日本語: 検律庭 (けんりつてい) 英語: Maison Ordalie 中国語 (簡): 检律庭 中国語 (繁): 檢律庭
検律庭 (けんりつてい)
Maison Ordalie
检律庭
檢律庭
日本語: 共律庭 (きょうりつてい) 英語: Maison Gestion 中国語 (簡): 复律庭 中国語 (繁): 復律庭
共律庭 (きょうりつてい)
Maison Gestion
复律庭
復律庭
日本語: 特巡隊 (とくじゅんたい) 英語: Special Security and Surveillance Patrol 中国語 (簡): 特巡队 中国語 (繁): 特巡隊
特巡隊 (とくじゅんたい)
Special Security and Surveillance Patrol
特巡队
特巡隊
日本語: 警察隊 英語: Gardes 中国語 (簡): 警备队 中国語 (繁): 警備隊
警察隊
Gardes
警备队
警備隊
日本語: マレショーセ・ファントム 英語: Marechaussee Phantom 中国語 (簡): 逐影庭 中国語 (繁): 逐影庭
マレショーセ・ファントム
Marechaussee Phantom
逐影庭
逐影庭
日本語: ブーフ・ド・エテの館 英語: Hotel Bouffes d'ete 中国語 (簡): 布法蒂公馆 中国語 (繁): 布法蒂公館
ブーフ・ド・エテの館
Hotel Bouffes d'ete
布法蒂公馆
布法蒂公館
日本語: カブリエール商会 英語: Confrerie of Cabriere 中国語 (簡): 卡布里埃商会 中国語 (繁): 卡布裡埃商會
カブリエール商会
Confrerie of Cabriere
卡布里埃商会
卡布裡埃商會
日本語: 水仙十字結社 (すいせんじゅうじけっしゃ) 英語: The Narzissenkreuz Ordo 中国語 (簡): 水仙十字结社 中国語 (繁): 水仙十字結社
水仙十字結社 (すいせんじゅうじけっしゃ)
The Narzissenkreuz Ordo
水仙十字结社
水仙十字結社
日本語: 水仙十字院 (すいせんじゅうじいん) 英語: Narzissenkreuz Institute 中国語 (簡): 水仙十字院 中国語 (繁): 水仙十字院
水仙十字院 (すいせんじゅうじいん)
Narzissenkreuz Institute
水仙十字院
水仙十字院
日本語: 十字鈴蘭学会 (じゅうじすずらんがっかい) 英語: Liliacruces Forum 中国語 (簡): 十字铃兰学会 中国語 (繁): 十字鈴蘭學會
十字鈴蘭学会 (じゅうじすずらんがっかい)
Liliacruces Forum
十字铃兰学会
十字鈴蘭學會
日本語: 壁炉の家 (ハウス・オブ・ハース) 英語: House of the Hearth 中国語 (簡): 壁炉之家 中国語 (繁): 壁爐之家
壁炉の家 (ハウス・オブ・ハース)
House of the Hearth
壁炉之家
壁爐之家
召使の運営する孤児院
日本語: 龍の遺物研究会 (りゅうのいぶつけんきゅうかい) 英語: Saurian Relics Association 中国語 (簡): 龙遗物研究协会 中国語 (繁): 龍遺物研究協會
龍の遺物研究会 (りゅうのいぶつけんきゅうかい)
Saurian Relics Association
龙遗物研究协会
龍遺物研究協會
日本語: 赤月 (せきげつ) 英語: Crimson Moon 中国語 (簡): 赤月 中国語 (繁): 赤月
赤月 (せきげつ)
Crimson Moon
赤月
赤月
カールンイアの古代王朝
日本語: 黒日 (こくじつ) 英語: Eclipse 中国語 (簡): 黑日 中国語 (繁): 黑日
黒日 (こくじつ)
Eclipse
黑日
黑日
カールンイアの古代王朝